Translations by Mario A. Vazquez
Mario A. Vazquez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
146. |
Examples:
%s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents.
%s Copy standard input to standard output.
|
|
2006-06-04 |
Ejemplos:
%s f - g Pone en la salida el contenido de f, luego la entrada estándar y luego el contenido de g
%s Copia la entrada estándar a la salida estánda
|
|
494. |
the --megabytes option is deprecated; use -m instead
|
|
2006-06-04 |
la opción --megabytes está obsoleta; use -m en su lugar
|
|
497. |
warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu
|
|
2006-06-04 |
atención: resumir entra en conflicto con --max-depth=%lu
|
|
508. |
-e enable interpretation of backslash escapes (default)
-E disable interpretation of backslash escapes
|
|
2006-06-04 |
-e abilita la interpretación de las secuencias de escape de barra invertida (defecto)
-E desabilita la interpretación de las secuencias de escape de barra invertida
|
|
509. |
-e enable interpretation of backslash escapes
-E disable interpretation of backslash escapes (default)
|
|
2006-06-04 |
-e abilita la interpretación de las secuencias de escape de barra invertida
-E desabilita la interpretación de las secuencias de escape de barra invertida (defecto)
|
|
510. |
If -e is in effect, the following sequences are recognized:
\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)
\\ backslash
\a alert (BEL)
\b backspace
|
|
2006-06-04 |
Si -e está en efecto, las siguientes secuencias son reconocidas:
\0NNN el carácter cuyo código es NNN (octal)
\\ barra invertida
\a campana (BEL)
\b retroceso
|
|
561. |
cannot find name for group ID %lu
|
|
2006-06-04 |
no se puede encontrar el nombre para el grupo con ID %lu
|
|
583. |
cannot set name to %s
|
|
2006-06-04 |
no se puede establecer el nombre como %s
|
|
595. |
cannot find name for user ID %lu
|
|
2006-06-04 |
no se puede encontrar el nombre para el usuario con ID %lu
|
|
607. |
target directory not allowed when installing a directory
|
|
2006-06-04 |
no se permite indicar directorio meta cuando se instala un directorio
|
|
637. |
incompatible join fields %lu, %lu
|
|
2006-06-04 |
incompatibles campos de unión %lu, %lu
|
|
2006-06-04 |
incompatibles campos de union %lu, %lu
|
|
638. |
conflicting empty-field replacement strings
|
|
2006-06-04 |
conflijen el campo vacio y la cadena de texto de remplazo
|
|
725. |
%s: too many checksum lines
|
|
2006-06-04 |
%s: hay demasiadas líneas de comprobación de sumas
|
|
731. |
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read
|
|
2006-06-04 |
ATENCIÓN: no se pudo leer %<PRIuMAX> de %<PRIuMAX> del archivo listado
ATENCIÓN: no se pudieron leer %<PRIuMAX> de %<PRIuMAX> de los archivos listados
|
|
1100. |
cannot read file names from %s
|
|
2006-06-04 |
no se puede leer los nombres de fichero de %s
|