Translations by Andreas Wunderlich

Andreas Wunderlich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
419.
%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in %<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out
2006-06-04
%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> empfangene Datensätze %<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> versandte Datensätze
422.
Infinity B
2006-06-04
Unendlichkeit B
433.
cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}
2006-06-04
Kombination zweier {ascii,ebcdic,ibm} unzulässig
440.
offset overflow while reading file %s
2006-06-04
Dateiende überschritten beim Lesen der Datei %s
442.
cannot work around kernel bug after all
2006-06-04
kann Kernel-Bug trotz allem nicht umgehen
445.
fdatasync failed for %s
2006-06-04
fdatasync für %s fehlgeschlagen
483.
Examples: %s /usr/bin/sort Output "/usr/bin". %s stdio.h Output ".".
2006-06-04
Beispiele: %s /usr/bin/sort Output "/usr/bin". %s stdio.h Output ".".
507.
Echo the STRING(s) to standard output. -n do not output the trailing newline
2006-06-04
Gebe die STRING(s) auf der Standardausgabe aus. -n gebe keinen Zeilenumbruch aus
534.
Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is null or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.
2006-06-04
Der Rückgabwert ist 0, wenn der AUSDRUCK weder null noch 0 ist, 1 wenn der AUSDRUCK null oder 0 ist, 2 wenn der AUSDRUCK syntaktisch falsch ist und 3 wenn ein Fehler aufgetreten ist.
637.
incompatible join fields %lu, %lu
2006-06-04
inkompatible Verbundfelder %lu, %lu
718.
-b, --binary read in binary mode (default unless reading tty stdin)
2006-06-04
-b, --binary Einlesen in Binärmodus (Standard solange nicht von tty stdin gelesen wird)
720.
-c, --check read %s sums from the FILEs and check them
2006-06-04
-c, --check Lese %s Summen der DATEIen und kontrollie diese
721.
-t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)
2006-06-04
-t, --text Einlesen im Textmodus (Standard wenn von tty stdin gelesen wird)
722.
-t, --text read in text mode (default)
2006-06-04
-t, --text Einlesen im Textmodus (Standard)
725.
%s: too many checksum lines
2006-06-04
%s: Zu viele Prüfsummenzeilen
726.
%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line
2006-06-04
%s: %<PRIuMAX>: Unsachgemäß formatierte %s Prüfsummenzeile
731.
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read
2006-06-04
WARNUNG: %<PRIuMAX> von %<PRIuMAX> angezeigte Datei konnte nicht gelesen werden
WARNUNG: %<PRIuMAX> von %<PRIuMAX> angezeigte Dateien konnten nicht gelesen werden
732.
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match
WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksums did NOT match
2006-06-04
WARNUNG: %<PRIuMAX> von %<PRIuMAX> berechneten Prüfsumme stimmt nicht überein
WARNUNG: %<PRIuMAX> von %<PRIuMAX> berechneten Prüfsummen stimmten nicht überein
841.
leading `-' in a component of file name %s
2006-06-04
führendes `-' in einem Teil des Dateinamens %s
844.
%s: unable to determine maximum file name length
2006-06-04
%s: konnte maximale Dateinamenlänge nicht bestimmen
845.
limit %lu exceeded by length %lu of file name %s
2006-06-04
Limit %lu um %lu bei Dateiname %s überschritten
846.
limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s
2006-06-04
Limit %lu um %lu bei Teil des Dateinamens %s überschritten
882.
starting page number %<PRIuMAX> exceeds page count %<PRIuMAX>
2006-06-04
Startseitennummer %<PRIuMAX> überschreitet Seitenanzahl %<PRIuMAX>
913.
%.*s: invalid conversion specification
2006-06-04
%.*s: ungültige Umwandlungsspezifikation
2006-06-04
%.*s: ungültige Umwandlungsspezifiktion
930.
couldn't find directory entry in %s with matching i-node
2006-06-04
konnte keinen mit dem I-Knoten übereinstimmenden Verzeichniseintrag in %s finden
957.
Try `%s ./%s' to remove the file %s.
2006-06-04
Versuch `%s ./%s' um die Datei %s zu entfernen.
963.
By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R) option to remove each listed directory, too, along with all of its contents.
2006-06-04
Standardmäßig entfernt rm keine Verzeichnisse. Benutze den --recursive (-r oder -R) Parameter um auch alle Verzeichnisse, samt deren Inhalt, zu löschen.
1145.
* [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded
2006-06-04
* [-]iutf8 nehme an, dass Eingabezeichen UTF-8 kodiert sind
1188.
NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes the version described here. Please refer to your shell's documentation for details about the options it supports.
2006-06-04
NOTIZ: Ihre Shell könnte eine eigene Version von %s haben, die normalerweise die hier beschriebene Version ersetzt. Bitte schauen Sie in der Dokumentation Ihrer Shell nach Details über die Optionen, die sie unterstützt nach.
1260.
test and/or [
2006-06-04
test und / oder [
1339.
tabs are too far apart
2006-06-04
Tabs sind zu weit voneinander entfernt
1390.
-l, --login print system login processes
2006-06-04
-l, --login Zeige System-Login-Prozesse an
1396.
%s: cannot find name for user ID %lu
2006-06-04
%s: kann Namen für user-ID %lu nicht finden