Translations by Teodor Jönsson

Teodor Jönsson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 72 results
~
Open the volume control application by right-clicking on the speaker \ icon in the panel and selecting "Sound Preferences". Select \ the "Input" tab and choose any alternate (non-default) device(s). Select the \ "Output" tab and choose any alternate (non-default) device(s). When you are \ done, click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
2010-08-06
Öppna volymkontrollprogrammet genom att högerklicka på högtalarikonen i panelen och välj "Ljudinställningar". Välj fliken "Ingång" och välj en alternativ (icke-standard) enhet(er). Välj fliken "Utgång" och välj en alternativ (icke-standard) enhet(er). När du är färdig så klicka på Testa-knappen och tala i mikrofonen. Ditt tal kommer efter ett par sekunder att spelas upp.
~
Play back a sound on the default output and listen for it on the default \ input. This makes the most sense when the output and input are directly \ connected, as with a patch cable.
2010-08-06
Spela upp ett ljud på standardutgången och lyssna efter det på standardingången. Detta är bara användbart när utgång och ingång är direkt anslutna, precis som en patchkabel.
~
Connect a USB audio device to your system. Then open the \ volume control application by right-clicking on the speaker \ icon in the panel and selecting "Sound Preferences". Select \ the "Input" tab and choose your USB device. Select the \ "Output" tab and choose your USB device. When you are done, \ click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
2010-08-06
Anslut en USB-ljudenhet till ditt system. Öppna sedan volymkontrollprogrammet genom att högerklicka på högtalarikonen i panelen och välj "Ljudinställningar". Välj fliken "Ingång" och välj din USB-enhet. Välj fliken "Utgång" och välj din USB-enhet. När du är färdig så klicka på Testa-knappen och tala i mikrofonen. Ditt tal kommer efter ett par sekunder att spelas upp för dig.
~
Pair a Bluetooth headset with your system. Then open the \ volume control application by right-clicking on the speaker \ icon in the panel and selecting "Sound Preferences". Select \ the "Input" tab and choose your Bluetooth device. Select the \ "Output" tab and choose your Bluetooth device. When you are done, \ click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
2010-08-06
Para ihop ett Bluetooth-headset med ditt system. Öppna sedan volymkontrollprogrammet genom att högerklicka på högtalarikonen i panelen och välj "Ljudinställningar". Välj fliken "Ingång" och välj din Bluetooth-enhet. Välj fliken "Utgång" och välj din Bluetooth-enhet. När du är färdig så klicka på Testa-knappen och tala i mikrofonen. Ditt tal kommer efter ett par sekunder att spelas upp.
~
Connect a microphone to your microphone port. \ Click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
2010-08-06
Anslut en mikrofon till din mikrofoningång. Klicka på Testa-knappen och tala sedan i mikrofonen. Ditt tal kommer efter ett par sekunder att spelas upp för dig.
~
Disconnect any external microphones that you have plugged in. \ Click the Test button, then speak into your internal microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
2010-08-06
Koppla från alla externa mikrofoner som är anslutna. Klicka på Testa-knappen och tala sedan i mikrofonen. Ditt tal kommer efter ett par sekunder att spelas upp för dig.
~
For HDMI, please also check that sound is played in the monitor speakers.
2010-08-06
Om du använder HDMI så kontrollera även att ljudet spelas upp i skärmens högtalare.
~
Was the connection correctly established?
2010-08-06
Blev anslutningen korrekt etablerad?
~
Please repeat the test for each kind of video output supported (VGA, DVI, DisplayPort and HDMI).
2010-08-06
Upprepa testet för varje typ av videoutgång som stöds (VGA, DVI, DisplayPort och HDMI).
~
Plug video output to an external monitor. Is the image displayed correctly?
2010-08-06
Anslut videoutgången till en extern skärm. Visas bilden korrekt?
~
Check that hardware is able to run compiz.
2010-08-06
Kontrollera att hårdvaran kan köra compiz.
~
Click the Test button to open a text area where to type keys on your \ keyboard.
2010-08-06
Klicka på Testa-knappen för att öppna en textruta där du kan mata in tecken från ditt tangentbord.
~
Built-in modem network connection procedure: 1.- Connect the telephone line to the computer 2.- Right click on the Network Manager applet 3.- Select 'Edit Connections' 4.- Select the 'DSL' tab 5.- Click on add 'Add' button 6.- Configure the connection parameters properly 7.- Notify OSD should confirm that the connection has been established 8.- Select Test to verify that it's possible to establish both http \ and ftp connections
2010-08-06
Procedur för nätverksanslutning via inbyggt modem: 1.- Anslut telefonsladden till datorn 2.- Högerklicka på panelprogrammet Nätverkshanterare 3.- Välj "Redigera anslutningar" 4.- Välj filken "DSL" 5.- Klicka på knappen "Lägg till" 6.- Konfigurera anslutningsparametrarna 7.- En notifieringsruta kommer att bekräfta att anslutningen har etablerats 8.- Välj Testa för att verifiera att det är möjligt att etablera både http- och ftp-anslutningar
~
Fingerprint unlock verification procedure: 1.- Click on the user switcher applet 2.- Select 'Lock screen' 3.- Press any key or move the mouse 3.- A window should appear that provides the ability to unlock either \ typing your password or using fingerprint authentication 4.- Use the fingerprint reader to unlock 5.- Screen should be unlocked
2010-08-06
Procedur för verifiering av upplåsning via fingeravtryck: 1.- Klicka på panelprogrammet Användarväxlare 2.- Välj "Lås skärmen" 3.- Tryck på en tangent eller förflytta muspekaren 4.- Ett fönster kommer att visas som gör det möjligt att antingen mata in ditt lösenord eller autentisera via fingeravtryck 5.- Använd fingeravtrycksläsaren för att låsa upp 6.- Skärmen kommer nu att låsas upp
~
Fingerprint unlock verification procedure: 1.- Click on the user switcher applet 2.- Select your user name 3.- A window should appear that provides the ability to login either \ typing your password or using fingerprint authentication 4.- Use the fingerprint reader to login 5.- Click on the user switcher applet 6.- Select the testing account to continue running tests
2010-08-06
Procedur för verifiering av upplåsning via fingeravtryck: 1.- Klicka på panelprogrammet Användarväxlare 2.- Välj ditt användarnamn 3.- Ett fönster kommer att visas som gör det möjligt att antingen mata in ditt lösenord eller autentisera via fingeravtryck 4.- Använd fingeravtrycksläsaren för att logga in 5.- Klicka på panelprogrammet Användarväxlare 6.- Välj testkontot för att fortsätta testerna
~
Click Test to switch to another virtual terminal and then back to X. Your \ screen will change temporarily to a text console and then switch back to your \ current session.
2010-08-06
Klicka på Testa för att växla till en annan virtuell terminal och sedan tillbaka till X. Din skärm kommer att temporärt växlas till en textkonsoll och sedan tillbaka till din aktuella session.
~
Prerequisites: This test case assumes that there's a testing account \ from which test cases are run and a personal account that the tester \ uses to verify the fingerprint reader
2010-08-06
Förkrav: Detta test antar att det finns ett testkonto med vilket testerna körs och ett personligt konto som testaren använder för att verifiera fingeravtrycksläsaren
~
Click the Test button to play a sound on the automatically detected \ playback device.
2010-08-06
Klicka på Testa-knappen för att spela upp ett ljud på den automatiskt identifierade uppspelningsenheten.
12.
Detecting your sound device(s):
2010-08-06
Identifierar dina ljudenhet(er):
21.
Did you hear your speech played back?
2010-08-06
Hörde du att ditt tal spelades upp?
24.
Disk benchmark:
2010-08-06
Diskprestanda:
25.
Is this ok?
2010-08-06
Är detta ok?
29.
Did the authentication procedure work correctly?
2010-08-06
Fungerade autentiseringsproceduren korrekt?
30.
Firewire HDD verification procedure: 1.- Plug a Firewire HDD into the computer 2.- A window should be opened asking which action should be performed (open folder, photo manager, etc). 3.- Copy some files from the internal/firewire HDD to the firewire/internal HDD
2010-08-06
Verifieringsprocedur för Firewire-diskar: 1.- Anslut en Firewire-disk till datorn 2.- Ett fönster kommer att öppnas som frågar vilken åtgärd som ska genomföras (öppna mapp, fotohanterare, etc). 3.- Kopiera några filer från den interna/firewire-disken till firewire/interna disken
31.
Do the copy operations work as expected?
2010-08-06
Fungerade kopieringsåtgärderna som förväntat?
33.
Note that this test may require you to enter your password.
2010-08-06
Observera att detta test kan kräva att du anger ditt lösenord.
34.
Did the screen change temporarily to a text console?
2010-08-06
Ändrades skärmen temporärt till en textkonsoll?
35.
Audio tests
2010-08-06
Ljudtester
36.
Disk tests
2010-08-06
Disktester
37.
Fingerprint reader tests
2010-08-06
Tester för fingeravtrycksläsare
38.
Firewire disk tests
2010-08-06
Tester för Firewire-disk
39.
Kernel modesetting tests
2010-08-06
Tester för kärninställningar
42.
Network tests
2010-08-06
Nätverkstester
44.
Video tests
2010-08-06
Grafiktester
46.
Insert a DVD. Then click Test to play the DVD in Totem.
2010-08-06
Mata in en DVD-skiva. Klicka sedan på Testa för att spela upp DVD-skivan i Totem.
47.
Did the file play?
2010-08-06
Spelades skivan upp?
61.
This display is using the following resolution:
2010-08-06
Denna skärm använder följande upplösning:
65.
The following screens and video modes have been detected on your system:
2010-08-06
Följande skärmar och grafiklägen har identifierats på ditt system:
66.
Click Test to cycle through the detected video modes for your system.
2010-08-06
Klicka på Testa för att växla mellan de identifierade grafiklägena för ditt system.
67.
Did the screen appear to be working for each mode?
2010-08-06
Fungerade skärmen för varje läge?
93.
Hangup detected on controlling terminal or death of controlling process
2010-08-06
Lägg-på detekterades på styrande terminal eller död för styrande process
94.
Interrupt from keyboard
2010-08-06
Avbruten från tangentbordet
95.
Quit from keyboard
2010-08-06
Avsluta från tangentbordet
96.
Illegal Instruction
2010-08-06
Otillåten instruktion
97.
Abort signal from abort(3)
2010-08-06
Avbrytssignal från abort(3)
99.
Kill signal
2010-08-06
Dödssignal
100.
Invalid memory reference
2010-08-06
Ogiltig minnesreferens
101.
Broken pipe: write to pipe with no readers
2010-08-06
Brutet rör: skrivning till rör utan läsare
102.
Timer signal from alarm(2)
2010-08-06
Timersignal från alarm(2)
103.
Termination signal
2010-08-06
Termineringssignal