Translations by Hajime Mizuno
Hajime Mizuno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
_Deselect All
|
|
2010-03-15 |
全ての選択を外す(_D)
|
|
7. |
_Select All
|
|
2010-03-15 |
全て選択(_S)
|
|
40. |
Media tests
|
|
2010-03-15 |
メディアテスト
|
|
41. |
Monitor tests
|
|
2010-03-15 |
モニターテスト
|
|
46. |
Insert a DVD. Then click Test to play the DVD in Totem.
|
|
2010-03-15 |
DVDを挿入してください。そしてテストをクリックして、TotemでDVDを再生してください。
|
|
47. |
Did the file play?
|
|
2010-03-15 |
正常に再生されましたか?
|
|
48. |
Monitor power saving verification procedure: 1.- Select Test to try the power saving capabilities of your monitor 2.- The monitor should go blank 3.- Press any key or move the mouse to recover
|
|
2010-03-15 |
モニターの省電力機能のテスト手順: 1.- テストをクリックして、モニターの省電力機能を有効にします。 2.- モニターが暗転してブランクスクリーンになります。 3.- なにかキーを押すかマウスを動かして、モニターを復帰させます。
|
|
49. |
Did the monitor go blank?
|
|
2010-03-15 |
モニターは暗転しましたか?
|
|
59. |
Automated benchmark testing
|
|
2010-03-15 |
自動ベンチマークテスト
|
|
60. |
QA regression tests (destructive)
|
|
2010-03-15 |
QAリグレッションテスト
|
|
69. |
Click Test to execute glxgears to ensure that minimal 3d graphics support is in place.
|
|
2010-03-15 |
テストをクリックして glxgears を実行し、最小限の3Dグラフィックサポートがあることを確認してください。
|
|
70. |
Did the 3d animation appear?
|
|
2010-03-15 |
3Dアニメーションが表示されましたか?
|
|
71. |
If your system does not have a VGA port, please skip this test.
|
|
2010-03-15 |
もしシステムにVGAポートがないならば、このテストはスキップしてください。
|
|
73. |
If your system does not have a DVI port, please skip this test.
|
|
2010-03-15 |
もしシステムにDVIポートがないならば、このテストはスキップしてください。
|
|
75. |
If your system does not have DisplayPort, please skip this test.
|
|
2010-03-15 |
もしシステムにディスプレイポートがないならば、このテストはスキップしてください。
|
|
77. |
If your system does not have a HDMI port, please skip this test.
|
|
2010-03-15 |
もしシステムにHDMIポートがないならば、このテストはスキップしてください。
|
|
79. |
If your system does not have a S-VIDEO port, please skip this test.
|
|
2010-03-15 |
もしシステムにS-VIDEO端子がないならば、このテストはスキップしてください。
|
|
81. |
If your system does not have a RCA port, please skip this test.
|
|
2010-03-15 |
もしシステムにRCAポートがないならば、このテストはスキップしてください。
|
|
133. |
Welcome to System Testing!
Checkbox provides tests to confirm that your system is working properly. Once you are finished running the tests, you can view a summary report for your system.
|
|
2010-03-15 |
システムテストにようこそ!
Checkboxは、システムが正しく動作するかどうかを確認するためのテストをします。テストが終了すると、システムに関するサマリーレポートを見ることができます。
|
|
138. |
The following report has been generated for submission to the Launchpad hardware database:
[[%s|View Report]]
You can submit this information about your system by providing the e-mail address you use to sign in to Launchpad. If you do not have a Launchpad account, please register here:
https://launchpad.net/+login
|
|
2010-03-15 |
Launchpadのハードウェアデータベースに提供するため、以下のレポートが作成されました。
[[%s|View Report]]
Launchpadアカウントのメールアドレスを入力することで、このレポートをLaunchpadに送信できます。もしもLaunchpadのアカウントを持っていないなら、ここから登録してください:
https://launchpad.net/+login
|
|
139. |
No e-mail address provided, not submitting to Launchpad.
|
|
2010-03-15 |
メールアドレスが入力されていないため、Launchpadにレポートを送信しません。
|
|
143. |
Checkbox did not finish completely.
Do you want to recover from the previous run?
|
|
2010-03-15 |
Checkboxのテストは完了しませんでした。
前回実行時の状態を復元して続行しますか?
|
|
145. |
Running %s...
|
|
2010-03-15 |
%s 実行中...
|