Translations by Samuel Soutullo Sobral
Samuel Soutullo Sobral has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Check that hardware is able to run compiz.
|
|
2010-01-10 |
Comprobe que este hardware é capaz de executar Compiz.
|
|
~ |
Plug video output to an external monitor. Is the image displayed correctly?
|
|
2010-01-10 |
Conecte a saída de vídeo a un monitor externo. É a imaxe mostrada correctamente?
|
|
~ |
Was the connection correctly established?
|
|
2010-01-10 |
Estabeleceuse a conexión correctamente?
|
|
~ |
Disconnect any external microphones that you have plugged in. \ Click the Test button, then speak into your internal microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
|
|
2010-01-10 |
Desconecte tódolos micrófonos externos que haxa conectados. \ Faga clic no botón Test, despois fálelle ó seu micrófono interno. / Despois duns segundos, escoitará o que dixo.
|
|
~ |
Connect a microphone to your microphone port. \ Click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
|
|
2010-01-10 |
Conecte un micrófono no porto axeitado. \ Faga clic no botón Test, depois fálelle ó micrófono. \ Despois duns segundos, escoitará o que dixo.
|
|
~ |
Pair a Bluetooth headset with your system. Then open the \ volume control application by right-clicking on the speaker \ icon in the panel and selecting "Sound Preferences". Select \ the "Input" tab and choose your Bluetooth device. Select the \ "Output" tab and choose your Bluetooth device. When you are done, \ click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
|
|
2010-01-10 |
Vincule un auricular Bluetooth co seu sistema. Despois, abra a \ aplicación de control do volume cun clic dereito na icona do altofalante \ no panel e seleccionando " Preferencias de son". Seleccione \ a entrada e escolla o seu dispositivo Bluetooth. Seleccione a \ saída e escolla o seu dispositivo Bluetooth. Cando esté feito, \ faga clic no botón Test, despois fálelle ó micrófono. \ Despois duns segundos, escoitará o que dixo.
|
|
~ |
Click the Test button to play a sound on the automatically detected \ playback device.
|
|
2010-01-10 |
Fai clic no botón Test para reproducir un son no dispositivo de reproducción detectado automáticamente
|
|
1. |
Further information:
|
|
2010-01-10 |
Información adicional
|
|
12. |
Detecting your sound device(s):
|
|
2010-01-10 |
Detectando os teus dispositivo(s) de reproducción:
|
|
24. |
Disk benchmark:
|
|
2010-01-10 |
Punto de referencia de disco:
|
|
25. |
Is this ok?
|
|
2010-01-10 |
Isto é correcto?
|
|
29. |
Did the authentication procedure work correctly?
|
|
2010-01-10 |
Funciona o proceso de autenticación correctamente?
|
|
33. |
Note that this test may require you to enter your password.
|
|
2010-01-10 |
Neste proceso pódese requerir o seu contrasinal
|
|
34. |
Did the screen change temporarily to a text console?
|
|
2010-01-10 |
Cambiou a pantalla temporamente a unha terminal de texto?
|
|
35. |
Audio tests
|
|
2010-01-10 |
Tests de son
|
|
36. |
Disk tests
|
|
2010-01-10 |
Tests do disco
|
|
37. |
Fingerprint reader tests
|
|
2010-01-10 |
Probas do lecor de impresión dixital
|
|
42. |
Network tests
|
|
2010-01-10 |
Tests de conexión a Internet
|
|
43. |
Peripheral tests
|
|
2010-01-10 |
Tests dos periféricos
|
|
44. |
Video tests
|
|
2010-01-10 |
Tests de vídeo
|
|
46. |
Insert a DVD. Then click Test to play the DVD in Totem.
|
|
2010-01-10 |
Insira un DVD. Despois faga clic en Test para reproducir o DVD en Totem.
|
|
47. |
Did the file play?
|
|
2010-01-10 |
Reproduciuse o arquivo?
|
|
62. |
Is this acceptable for your display?
|
|
2010-01-10 |
É aceptable para mostrarse?
|
|
63. |
Click the Test button to display a video test.
|
|
2010-01-10 |
Pulse o botón Test para que se mostre un vídeo de proba.
|
|
67. |
Did the screen appear to be working for each mode?
|
|
2010-01-10 |
Está a pantalla a traballar para cada modo?
|