Translations by Soltan Dzmitry

Soltan Dzmitry has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 103 results
~
Was the connection correctly established?
2011-09-25
Ці было злучэнне ўсталявана правільна?
1.
Further information:
2011-09-23
Дадатковая інфармацыя:
2.
Ne_xt
2011-09-23
_Далей
3.
System Testing
2011-09-23
Праверка сістэмы
4.
_Deselect All
2011-09-23
С_кінуць усё
7.
_Select All
2011-09-25
_Абраць усё
11.
Test and report system information
2011-09-23
Тэставанне і вывад інфармацыі аб сістэме
12.
Detecting your sound device(s):
2011-09-23
Вызначэнне вашых гукавых прылад:
16.
Please connect a pair of headphones to your audio device.
2011-09-23
Калі ласка, падключыце навушнікі да Вашай аўдыёпрылады
21.
Did you hear your speech played back?
2011-09-24
Вы чуеце прайгаванне запісу вашага голасу?
22.
Autotest suite (destructive)
2011-09-24
Набор аўтаматычных тэстаў (дэструктыўна)
26.
Prerequisites: This test case assumes that there's a testing account from which test cases are run and a personal account that the tester uses to verify the fingerprint reader
2011-09-24
Перавагі: гэты тэст прадугледжвае, што існуе пробны ўліковы запіс, з-пад якога запускаецца тэст і асабісты ўліковы запіс, што выкарыстоўваецца для праверкі сканэра адбіткаў пальцаў
29.
Did the authentication procedure work correctly?
2011-09-24
Працэдура ідэнтыфікацыі прайшла паспяхова?
31.
Do the copy operations work as expected?
2011-09-24
Капіраванне файлаў працуе як і чакалася?
33.
Note that this test may require you to enter your password.
2011-09-24
Заўважце, што гэты тэст можа патрабаваць увесці пароль.
34.
Did the screen change temporarily to a text console?
2011-09-24
Ці змяніўся экран на тэкставую кансоль?
41.
Monitor tests
2011-09-24
Праверка манітора
43.
Peripheral tests
2011-09-24
Праверка перыферыйнага абсталявання
45.
Linux Test Project
2011-09-24
Праект тэставання Linux
49.
Did the monitor go blank?
2011-09-25
Манітор патух?
52.
Detecting your network controller(s):
2011-09-25
Знаходжанне сеткавых прылад:
57.
Is your keyboard working properly?
2011-09-24
Ваша клавіятура працуе карэктна?
59.
Automated benchmark testing
2011-09-25
Аўтаматычнае тэставанне прадукцыйнасці
60.
QA regression tests (destructive)
2011-09-25
Рэгрэсійная тэсты праверкі якасці (дэструктыўна)
61.
This display is using the following resolution:
2011-09-24
Гэты манітор выкарыстоўвае наступнае вырашэнне:
62.
Is this acceptable for your display?
2011-09-24
Ці адпавядае яно вашаму манітору?
64.
Do you see color bars and static?
2011-09-24
Ці бачыце вы каляровыя статычныя палосы?
65.
The following screens and video modes have been detected on your system:
2011-09-24
Для вашай сістэмы былі вызначаны наступныя рэжымы відэакарты і манітора:
67.
Did the screen appear to be working for each mode?
2011-09-24
Экран правільна працуе ва ўсіх рэжымах?
68.
Check that the hardware is able to run compiz.
2011-09-24
Праверце абсталяванне на магчымасць запуску compiz.
70.
Did the 3d animation appear?
2011-09-24
Ці з'явілася 3D-анімацыя?
71.
If your system does not have a VGA port, please skip this test.
2011-09-24
Калі ў вашай сістэме адсутнічае порт VGA, калі ласка прапусціце гэты тэст.
72.
Connect a display (if not already connected) to the VGA port on your system. Is the image displayed correctly?
2011-09-25
Падлучыце дысплей (калі ён яшчэ не падлучаны) да порта VGA Вашай сістэмы. Ці адлюстроўваецца відарыс дакладна?
73.
If your system does not have a DVI port, please skip this test.
2011-09-25
Калі ў вашай сістэме адсутнічае порт DVI, калі ласка прапусціце гэты тэст.
74.
Connect a display (if not already connected) to the DVI port on your system. Is the image displayed correctly?
2011-09-25
Падлучыце дысплей (калі ён яшчэ не падлучаны) да порта DVI Вашай сістэмы. Відарыс адлюстроўваецца дакладна?
75.
If your system does not have DisplayPort, please skip this test.
2011-09-25
Калі ў вашай сістэме адсутнічае DisplayPort, калі ласка прапусціце гэты тэст.
76.
Connect a display (if not already connected) to the DisplayPort on your system. Is the image displayed correctly?
2011-09-25
Падлучыце дысплей (калі ён яшчэ не падлучаны) да порта DisplayPort Вашай сістэмы. Відарыс адлюстроўваецца дакладна?
77.
If your system does not have a HDMI port, please skip this test.
2011-09-25
Калі ў вашай сістэме адсутнічае порт HDMI, калі ласка прапусціце гэты тэст.
78.
Connect a display (if not already connected) to the HDMI port on your system. Is the image displayed correctly?
2011-09-25
Падлучыце дысплей (калі ён яшчэ не падлучаны) да порта HDMI Вашай сістэмы. Відарыс адлюстроўваецца дакладна?
79.
If your system does not have a S-VIDEO port, please skip this test.
2011-09-25
Калі ў вашай сістэме адсутнічае порт S-VIDEO, калі ласка прапусціце гэты тэст.
80.
Connect a display (if not already connected) to the S-VIDEO port on your system. Is the image displayed correctly?
2011-09-25
Падлучыце дысплей (калі ён яшчэ не падлучаны) да порта S-VIDEO Вашай сістэмы. Відарыс адлюстроўваецца дакладна?
81.
If your system does not have a RCA port, please skip this test.
2011-09-25
Калі ў вашай сістэме адсутнічае порт RCA, калі ласка прапусціце гэты тэст.
82.
Connect a display (if not already connected) to the RCA port on your system. Is the image displayed correctly?
2011-09-25
Падлучыце дысплей (калі ён яшчэ не падлучаны) да порта RCA Вашай сістэмы. Відарыс адлюстроўваецца дакладна?
83.
Usage: checkbox [OPTIONS]
2011-09-27
Выкарыстанне: checkbox [OPTIONS]
84.
Print version information and exit.
2011-09-27
Паказаць інфармацыю пра вэрсію й выйсці.
85.
The file to write the log to.
2011-09-27
Файл журнала.
86.
One of debug, info, warning, error or critical.
2011-09-27
Адно з наступнага: адладка, інфармацыя, папярэджанне, памылка, небяспека.
87.
Configuration override parameters.
2011-09-27
Параметры не прынятыя канфігурацыяй.
88.
Shorthand for --config=checkbox/plugins/jobs_info/blacklist.
2011-09-27
Кароткая форма для --config=checkbox/plugins/jobs_info/blacklist.
89.
Shorthand for --config=checkbox/plugins/jobs_info/blacklist_file.
2011-09-27
Кароткая форма для --config=checkbox/plugins/jobs_info/blacklist_file.