Translations by Tiago S.

Tiago S. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 228 results
~
The currently inserted disc could not be blanked.
2015-06-30
Não foi possível limpar o disco atualmente inserido.
11.
"%s" GStreamer plugin could not be found
2015-06-30
Não foi possível encontrar a extensão Gstreamer "%s"
14.
"%s" could not be found
2015-06-30
Impossível encontrar "%s"
24.
Aspect ratio:
2015-06-30
Proporção:
30.
Display debug statements on stdout for Brasero burn library
2015-06-30
Mostra declarações de depuração da biblioteca de gravação do Brasero em stdout
31.
Brasero media burning library
2015-06-30
Biblioteca de suportes de gravação do Brasero
32.
Display options for Brasero-burn library
2015-06-30
Mostrar opções para a biblioteca de gravação do Brasero
34.
Directories cannot be added to video or audio discs
2015-06-30
Não podem ser adicionadas pastas a discos de vídeo ou áudio
36.
"%s" is not suitable for audio or video media
2015-06-30
"%s" não é apropriado para suporte de vídeo ou áudio
57.
Only one track at a time can be checked
2015-06-30
Só é possível verificar uma faixa de cada vez
61.
%s (%i%% Done)
2015-06-30
%s (%i%% terminados)
62.
Creating Image
2015-06-30
A criar imagem
63.
Burning DVD
2015-06-30
A gravar DVD
64.
Copying DVD
2015-06-30
A copiar DVD
65.
Burning CD
2015-06-30
A gravar CD
66.
Copying CD
2015-06-30
A copiar CD
67.
Burning Disc
2015-06-30
A gravar disco
68.
Copying Disc
2015-06-30
A copiar disco
75.
Burning image to DVD
2015-06-30
A gravar imagem para DVD
79.
Burning (S)VCD
2015-06-30
A gravar (S)VCD
83.
Burning data CD
2015-06-30
A gravar CD de dados
86.
Burning image to CD
2015-06-30
A gravar imagem para CD
128.
_Keep Current Location
2015-06-30
_Manter localização atual
129.
_Change Location
2015-06-30
_Alterar localização
130.
Location for Image File
2015-06-30
Localização para ficheiro de imagem
131.
Location for Temporary Files
2015-06-30
Localização para ficheiros temporários
135.
_Blank Disc
2015-06-30
_Limpar disco
136.
If you import them you will be able to see and use them once the current selection of files is burned.
2015-06-30
Se os importar será capaz de os ver e usar uma vez terminada a gravação da atual seleção de ficheiros.
140.
Only _Append
2015-06-30
Só _Anexar
148.
The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current operation to continue.
2015-06-30
Não foi possível ejetar o disco mas é necessário removê-lo para que a operação atual continue.
150.
Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD.
2015-06-30
Alguns ficheiros não têm nomes apropriados para um CD totalmente compatível-Windows.
152.
Real disc burning will take place in 10 seconds.
2015-06-30
A gravação real do disco começará em 10 segundos.
154.
Save Current Session
2015-06-30
Gravar sessão atual
166.
Image successfully burned to DVD
2015-06-30
Imagem gravada no DVD com sucesso
167.
Image successfully burned to CD
2015-06-30
Imagem gravada no CD com sucesso
171.
Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do not want to burn another copy, press "Cancel".
2015-06-30
Vai começar outra cópia assim que inserir um novo disco gravável. Se não deseja gravar mais nenhuma cópia, clique em "Cancelar".
172.
Make _More Copies
2015-06-30
Fazer _Mais cópias
180.
C_ontinue Burning
2015-06-30
C_ontinuar gravação
181.
_Cancel Burning
2015-06-30
_Cancelar gravação
182.
Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image file.
2015-06-30
Por favor, insira um CD ou DVD gravável senão quiser gravar num ficheiro de imagem.
185.
Make _Several Copies
2015-06-30
Fazer _Várias cópias
187.
Burn _Several Copies
2015-06-30
Gravar _Várias cópias
188.
Would you like to burn the selection of files across several media?
2015-06-30
Deseja gravar a seleção de ficheiros em diferentes suportes?
189.
The data size is too large for the disc even with the overburn option.
2015-06-30
O tamanho dos dados é demasiado grande para o disco mesmo com a opção de gravação extra.
190.
_Burn Several Discs
2015-06-30
_Gravar vários discos
191.
Burn the selection of files across several media
2015-06-30
Gravar a seleção de ficheiros em diferentes suportes
194.
This is not supported by the current active burning backend.
2015-06-30
Isto não é suportado pelo motor de gravação atualmente ativo.
198.
Please add videos.
2015-06-30
Por favor, adicione vídeos.
209.
The data size is too large for the disc and you must remove files from the selection otherwise. You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognised and therefore need overburn option. NOTE: This option might cause failure.
2015-06-30
O tamanho dos dados é demasiado grande para o disco e por isso tem de remover ficheiros da seleção. Pode querer utilizar esta opção se está a utilizar um CD-R(W) de 90 ou 100 min dado que estes não são corretamente reconhecidos e necessitam da opção de gravação extra. NOTA: Esta opção pode causar falhas.
210.
_Overburn
2015-06-30
Gravação _Extra