Translations by igi
igi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
11. |
"%s" GStreamer plugin could not be found
|
|
2010-03-07 |
Impossibile trovare il plugin di GStreamer "%s"
|
|
13. |
"%s" is a symbolic link pointing to another program
|
|
2010-03-07 |
"%s" è un collegamento simbolico che punta ad un altro programma
|
|
15. |
Copying audio track %02d
|
|
2010-03-07 |
Copia della traccia audio %02d in corso
|
|
17. |
Copy tracks from an audio CD with all associated information
|
|
2010-03-07 |
Copia le tracce da un CD audio con tutte le informazioni associate.
|
|
20. |
Format used mostly on the North American continent
|
|
2010-03-07 |
Formato utilizzato soprattutto nel continente nord-americano
|
|
54. |
"%s" could not be handled by GStreamer.
|
|
2010-03-07 |
GStreamer non è stato in grado di gestire "%s".
|
|
62. |
Creating Image
|
|
2010-03-07 |
Creazione dell'immagine in corso
|
|
64. |
Copying DVD
|
|
2010-03-07 |
Copia del DVD in corso
|
|
68. |
Copying Disc
|
|
2010-03-07 |
Copia del disco in corso
|
|
99. |
Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-03-07 |
Sostituire il disco con un CD scrivibile con almeno %i MB si spazio libero.
|
|
100. |
Please replace the disc with a writable CD.
|
|
2010-03-07 |
Sostituire il disco con un CD scrivibile
|
|
101. |
Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-03-07 |
Inserire un CD scrivibile con almeno %i MB di spazio libero.
|
|
102. |
Please insert a writable CD.
|
|
2010-03-07 |
Inserirei un CD scrivibile.
|
|
103. |
Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-03-07 |
Sostituire il disco con un DVD scrivibile con almeno %i MB di spazio libero.
|
|
104. |
Please replace the disc with a writable DVD.
|
|
2010-03-07 |
Sostituire il disco con un DVD scrivibile.
|
|
105. |
Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-03-07 |
Inserire un DVD scrivibile con almeno %i MB di spazio libero.
|
|
106. |
Please insert a writable DVD.
|
|
2010-03-07 |
Inserire un DVD scrivibile.
|
|
107. |
Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-03-07 |
Sostituire il disco con un CD od un DVD scrivibile con almeno %i MB di spazio libero.
|
|
108. |
Please replace the disc with a writable CD or DVD.
|
|
2010-03-07 |
Sostituire il disco con un CD o od un DVD scrivibile.
|
|
109. |
Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-03-07 |
Inserire un CD od un DVD scrivibile con almeno %i MB di spazio libero.
|
|
110. |
Please insert a writable CD or DVD.
|
|
2010-03-07 |
Inserire un CD od un DVD scrivibile.
|
|
111. |
An image of the disc has been created on your hard drive.
Burning will begin as soon as a writable disc is inserted.
|
|
2010-03-07 |
Un'immagine del disco è stata creata nel tuo disco fisso.
La masterizzazione comincerà non appena verrà inserito un disco scrivibile.
|
|
139. |
_Import
|
|
2010-03-07 |
_Importa
|
|
140. |
Only _Append
|
|
2010-03-07 |
_Accoda solamente
|
|
141. |
CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text won't be written.
|
|
2010-03-07 |
I dischi audio CD-RW potrebbero non essere letti correttamente dai lettori CD più vecchi e le informazioni CD-Text non verranno scritte.
|
|
147. |
Please eject the disc from "%s" manually.
|
|
2010-03-07 |
Espellere manualmente il disco da "%s".
|
|
148. |
The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current operation to continue.
|
|
2010-03-07 |
Non è stato possibile espellere il disco, sebbene sia necessario rimuoverlo per continuare con l'operazione.
|