Translations by Eugen Hoanca

Eugen Hoanca has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 130 results
~
xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)
2009-08-24
xmalloc: nu pot aloca %lu octeţi (%lu octeţi alocaţi)
~
xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)
2009-08-24
xrealloc: nu pot realoca %lu octeţi (%lu octeţi alocaţi)
1.
bad array subscript
2009-08-24
incluziune greşită în interval
4.
%s: cannot assign to non-numeric index
2009-08-24
%s: nu se poate atribui către index ne-numeric
6.
%s: cannot create: %s
2009-08-24
%s: nu s-a putut crea: %s
29.
too many arguments
2009-08-24
prea mulţi parametri
41.
%s: readonly variable
2009-08-24
%s: variabilă doar în citire
63.
%s: readonly function
2009-08-24
%s: funcţie doar în citire (readonly)
71.
%s: is a directory
2009-08-24
%s: este director
74.
%s: cannot execute binary file
2009-08-24
%s: nu se poate executa fişierul binar
101.
expression expected
2009-08-24
se aşteaptă expresie
157.
%s: unbound variable
2009-08-24
%s: variabilă fără limită
162.
%s: restricted: cannot specify `/' in command names
2009-08-24
%s: limitat: nu se poate specifica `/' în numele comenzilor
163.
%s: command not found
2009-08-24
%s: comandă negăsită
166.
expression recursion level exceeded
2009-08-24
nivel de recursivitate al expresiei depăşit
168.
syntax error in expression
2009-08-24
eroare de sintaxă în expresie
169.
attempted assignment to non-variable
2009-08-24
s-a încercat asignare către non-variabilă
170.
division by 0
2009-08-24
împărţire la 0
172.
`:' expected for conditional expression
2009-08-24
`:' aşteptat după expresie condiţională
175.
missing `)'
2009-08-24
`)' lipsă
180.
value too great for base
2009-08-24
valoare prea mare pentru bază
193.
Done
2009-08-24
Finalizat
194.
Stopped
2009-08-24
Stopat
196.
Running
2009-08-24
În rulare
197.
Done(%d)
2009-08-24
Finalizat(%d)
198.
Exit %d
2009-08-24
Ieşire %d
199.
Unknown status
2009-08-24
Stare necunoscută
200.
(core dumped)
2009-08-24
(core dumped)
206.
%s: job has terminated
2009-08-24
%s: jobul a fost terminat
210.
(core dumped)
2009-08-24
(core dumped)
211.
(wd now: %s)
2009-08-24
(wd actual: %s)
216.
no job control in this shell
2009-08-24
nici un control de job în acest shell
219.
unknown
2009-08-24
necunoscut
240.
You have mail in $_
2009-08-24
Aveţi mail în $_
241.
You have new mail in $_
2009-08-24
Aveţi mail nou în $_
242.
The mail in %s has been read
2009-08-24
Mailul din %s a fost citit
246.
make_here_document: bad instruction type %d
2009-08-24
make_here_document: tip de instrucţiune greşit %d
264.
syntax error near unexpected token `%s'
2009-08-24
eroare de sintaxă neaşteptată lângă `%s'
266.
syntax error: unexpected end of file
2009-08-24
eroare de sintaxă: sfârşit de fişier neaşteptat
267.
syntax error
2009-08-24
eroare de sintaxă
268.
Use "%s" to leave the shell.
2009-08-24
Folosiţi "%s" pentru a părăsi shellul.
272.
print_command: bad connector `%d'
2009-08-24
print_command: conector greşitr `%d'
288.
I have no name!
2009-08-24
Nu am nici un nume!
290.
Usage: %s [GNU long option] [option] ... %s [GNU long option] [option] script-file ...
2009-08-24
Folosire: %s [GNU opţiune lungă] [opţiune] ... %s [GNU opţiune lungă] [opţiune] fişier script ...
291.
GNU long options:
2009-08-24
opţiuni lungi GNU:
292.
Shell options:
2009-08-24
Opţiuni ale shell-ului:
294.
-%s or -o option
2009-08-24
-%s sau -o opţiune
295.
Type `%s -c "help set"' for more information about shell options.
2009-08-24
Apăsaţi `%s -c "set-ajutor"' pentru mai multe informaţii despre opţiunile shell-ului.
296.
Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.
2009-08-24
Apăsaţi `%s -c ajutor' pentru mai multe informaţii despre comenzile interne ale shell-ului.
299.
Bogus signal
2009-08-24
Semnal fals