Translations by Marlon Cisternas Milla
Marlon Cisternas Milla has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Bad response to Hello command: ERR=
|
|
2008-06-21 |
Mala respuesta al comando Hello: ERR=
|
|
9. |
Director: name=%s address=%s DIRport=%d
|
|
2008-06-21 |
Director: nombre=%s dirección=%s DIRport=%d
|
|
26. |
Archive file not saved: %s
|
|
2008-06-21 |
Archivo no guardado: %s
|
|
116. |
Zlib stream error
|
|
2008-06-21 |
Flujo de error Zlib
|
|
254. |
Files Examined=%s
|
|
2008-06-21 |
Archivos examinados=%s
|
|
255. |
Processing file: %s
|
|
2008-06-21 |
Procesando archivo: %s
|
|
256. |
SDSocket closed.
|
|
2008-06-21 |
SDSocket cerrado.
|
|
285. |
Bacula Client: Running
|
|
2008-06-21 |
Cliente Bacula: corriendo.
|
|
286. |
Bacula Client: Last Job Canceled
|
|
2008-06-21 |
Cliente Bacula: Trabajo Anterior Cancelado
|
|
287. |
Bacula Client: Last Job Failed
|
|
2008-06-21 |
Cliente Bacula: Error en el Último Trabajo.
|
|
293. |
Archive file skipped: %s
|
|
2008-06-21 |
Archivo omitido: %s
|
|
303. |
Cannot delete attribute %s
|
|
2008-06-21 |
No se puede borrar el atributo %s
|
|
2008-06-21 |
No se puede borrar el atributo %s
|
|
2008-06-21 |
No se puede borrar el atributo %s
|
|
304. |
Cannot find attribute %s
|
|
2008-06-21 |
No se encontrar el atributo %s
|
|
332. |
Client: name=%s address=%s FDport=%d
|
|
2008-06-21 |
Cliente: nombre=%s dirección=%s FDport=%d
|
|
408. |
Cannot connect to daemon.
|
|
2008-06-21 |
No es posible conectarse al demonio.
|
|
409. |
Cannot connect to daemon.
|
|
2008-06-21 |
No es posible conectarse al demonio.
|
|
410. |
Authentication error : %s
|
|
2008-06-21 |
Error en la autentificación: %s
|
|
2008-06-21 |
Error en la autentificación: %s
|
|
2008-06-21 |
Error en la autentificación: %s
|
|
420. |
<ERROR>
|
|
2008-06-21 |
<ERROR>
|
|
421. |
Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR
|
|
2008-06-21 |
Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR
|
|
422. |
<STOP>
|
|
2008-06-21 |
<PARAR>
|
|
423. |
Error : Connection closed.
|
|
2008-06-21 |
Error : Conección cerrada.
|
|
443. |
More than one Client!: %d
|
|
2008-06-21 |
¡Más de un cliente!: %d
|
|
2008-06-21 |
¡Más de un cliente!: %d
|
|
2008-06-21 |
¡Más de un cliente!: %d
|
|
450. |
More than one FileSet!: %d
|
|
2008-06-21 |
¡Más de un FileSet!: %d
|
|
2008-06-21 |
¡Más de un FileSet!: %d
|
|
2008-06-21 |
¡Más de un FileSet!: %d
|
|
479. |
WARNING!!!! The Internal Database is NOT OPERATIONAL!
|
|
2008-06-21 |
¡ADVERTENCIA! ¡La base de datos interna no está operando!
|
|
540. |
Unable to open Database=%s. ERR=%s
|
|
2008-06-21 |
No es posible abrir la Base de Datos=%s. ERR=%s
|
|
693. |
No problem.
|
|
2008-06-21 |
No hay problema.
|
|
699. |
Unknown sig %d
|
|
2008-06-21 |
sig desconocido %d
|
|
711. |
1999 Authorization failed.
|
|
2008-06-21 |
1999 La autorización falló.
|
|
746. |
Bacula Message
|
|
2008-06-21 |
Mensaje de Bacula
|
|
749. |
close error: ERR=%s
|
|
2008-06-21 |
Cerrar error: ERR=%s
|
|
759. |
%s: ERROR:
|
|
2008-06-21 |
%s: ERROR:
|
|
760. |
%s: ERROR in %s:%d
|
|
2008-06-21 |
%s: ERROR en %s:%d
|
|
762. |
%s: Security violation:
|
|
2008-06-21 |
%s: Violación de seguridad:
|
|
770. |
Buffer overflow.
|
|
2008-06-21 |
Desbordamiento de búfer
|
|
771. |
Bad errno
|
|
2008-06-21 |
Mal errno
|
|
1029. |
System or Console
|
|
2008-06-21 |
Sistema o consola.
|
|
2008-06-21 |
Sistema o consola.
|
|
2008-06-21 |
Sistema o consola.
|
|
1174. |
Add file suffix
|
|
2008-06-20 |
Añadir archivo suffix
|
|
1175. |
Enter a regexp
|
|
2008-06-20 |
Introduzca un regexp
|
|
1181. |
Please enter a valid regexp (!from!to!):
|
|
2008-06-20 |
Por favor, introduzca un regexp válido (!from!to!):
|
|
1184. |
Cannot use your regexp
|
|
2008-06-20 |
No es posible utilizar su regexp
|