Translations by Sandra Gucul-Milojevic

Sandra Gucul-Milojevic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
1.
Usage: %s [-LRSq] -s attrname [-V attrvalue] pathname # set value %s [-LRSq] -g attrname pathname # get value %s [-LRSq] -r attrname pathname # remove attr %s [-LRq] -l pathname # list attrs -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout
2009-05-22
Употреба: %s [-LRSq] -s име_атрибута [-V вредност_атрибута] путања # постави вредност %s [-LRSq] -g име_атрибута путања # дохвати вредност %s [-LRSq] -r вредност_атрибута путања # избриши атрибут %s [-LRq] -l путања # излистај атрибуте -s чита вредност са стандардног улаза, док -g исписује вредност на стандардни излаз
2.
Only one of -s, -g, -r, or -l allowed
2009-05-22
Дозвољена је само једна од опција -s, -g, -r, или -l
3.
-V only allowed with -s
2009-05-22
-V је допуштено само заједно са -s
4.
Unrecognized option: %c
2009-05-22
Непозната опција: %c
5.
A filename to operate on is required
2009-05-22
Потребан је назив фајла над којим се врши операција
6.
Could not set "%s" for %s
2009-05-22
Не могу да поставим „%s“ за %s
7.
Attribute "%s" set to a %d byte value for %s:
2009-05-22
Атрибут „%s“ је постављен на %d бајт вредност за %s:
8.
Could not get "%s" for %s
2009-05-22
Не могу да дохватим „%s“ за %s
9.
Attribute "%s" had a %d byte value for %s:
2009-05-22
Атрибут „%s“ је поседовао %d бајт вредности за %s:
10.
Could not remove "%s" for %s
2009-05-22
Не могу да избришем „%s“ за %s
11.
Could not list "%s" for %s
2009-05-22
Не могу да излистам „%s“ за %s
12.
Attribute "%s" has a %d byte value for %s
2009-05-22
Атрибут „%s“ поседује %d бајт вредности за %s
13.
At least one of -s, -g, -r, or -l is required
2009-05-22
Обавезно је навести бар једну од опција -s, -g, -r, или -l
14.
No such attribute
2009-05-22
Не постоји такав атрибут
15.
%s: Removing leading '/' from absolute path names
2009-05-22
%s: Уклањам водеће „/“ из апсолутних назива путања
16.
%s %s -- get extended attributes
2009-05-22
%s %s -- дохвати проширене атрибуте
17.
Usage: %s %s
2009-05-22
Употреба: %s %s
18.
-n, --name=name get the named extended attribute value -d, --dump get all extended attribute values -e, --encoding=... encode values (as 'text', 'hex' or 'base64') --match=pattern only get attributes with names matching pattern --only-values print the bare values only -h, --no-dereference do not dereference symbolic links --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames -R, --recursive recurse into subdirectories -L, --logical logical walk, follow symbolic links -P --physical physical walk, do not follow symbolic links --version print version and exit --help this help text
2009-05-22
-n, --name=назив дохвати наведене проширене атрибуте -d, --dump дохвати све вредности проширеног атрибута -e, --encoding=... кодирај вредности (као „text“, „hex“ или „base64“) --match=шаблон дохвати само атрибуте чији се називи поклапају са шаблоном --only-values штампај само вредности -h, --no-dereference не дереференцирај симболичке везе --absolute-names не уклањај водеће „/“ у именима путања -R, --recursive рекурзивно кретање кроз подиректоријуме -L, --logical логичко кретање путањом, прати симболичке везе -P --physical физичко кретање путањом, немој да пратиш симболичке везе --version одштампај верзију и затим изађи --help помоћ
19.
%s: invalid regular expression "%s"
2009-05-22
%s: неисправан регуларни израз „%s“
20.
Usage: %s %s Try `%s --help' for more information.
2009-05-22
Употреба: %s %s Укуцајте „%s --help“ да бисте добили више информација.
21.
%s: %s: No filename found in line %d, aborting
2009-05-22
%s: %s: Не могу да пронађем име фајла у линији %d, прекидам извршавање
22.
%s: No filename found in line %d of standard input, aborting
2009-05-22
%s: Не могу да пронађем име фајла у линији %d стандардног улаза, прекидам извршавање
23.
%s %s -- set extended attributes
2009-05-22
%s %s -- постави проширене атрибуте
24.
%s %s
2009-05-22
%s %s
25.
-n, --name=name set the value of the named extended attribute -x, --remove=name remove the named extended attribute -v, --value=value use value as the attribute value -h, --no-dereference do not dereference symbolic links --restore=file restore extended attributes --version print version and exit --help this help text
2009-05-22
-n, --name=назив постави вредност наведеног проширеног атрибута -x, --remove=назив избриши наведени проширени атрибут -v, --value=вредност употреби ову вредност као вредност атрибута -h, --no-dereference не дереференцирај симболичке атрибуте --restore=фајл рестаурирај проширене атрибуте --version одштампај верзију и затим изађи --help помоћ
26.
Usage: %s %s %s %s Try `%s --help' for more information.
2009-05-22
Употреба: %s %s %s %s Укуцајте „%s --help“ да бисте добили више информација.
27.
listing attributes of %s
2009-05-22
излиставам атрибуте за %s
28.
getting attribute %s of %s
2009-05-22
дохватам атрибуте %s за %s
29.
setting attributes for %s
2009-05-22
постављам атрибуте за %s
30.
setting attribute %s for %s
2009-05-22
постављам атрибут %s за %s