Translations by Thierry Thomas
Thierry Thomas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
a number between 0 and 1
|
|
2006-03-27 |
un nombre entre 0 et 1
|
|
2. |
in the form "<name> <value>"
|
|
2006-03-27 |
de la forme « <nom> <valeur> »
|
|
3. |
string
|
|
2006-03-27 |
chaîne
|
|
4. |
integer
|
|
2006-03-27 |
entier
|
|
5. |
boolean
|
|
2006-03-27 |
booléen
|
|
6. |
list
|
|
2006-03-27 |
liste
|
|
7. |
either "true" or "false"
|
|
2006-03-27 |
ou « true » (vrai) ou « false » (faux)
|
|
8. |
a positive integer
|
|
2006-03-27 |
un entier positif
|
|
9. |
# default:
|
|
2006-03-27 |
# défaut :
|
|
10. |
#######################################################################
#
# Filter: %s
# %s
#
# configured as follows:
|
|
2006-03-27 |
#######################################################################
#
# Filtre : %s
# %s
#
# configuré ainsi :
|
|
11. |
ASPELL_CONF env var
|
|
2006-03-27 |
ASPELL_CONF env var
|
|
12. |
main configuration file
|
|
2006-03-27 |
fichier de configuration principal
|
|
13. |
location of main configuration file
|
|
2006-03-27 |
emplacement du fichier de configuration principal
|
|
14. |
location of language data files
|
|
2006-03-27 |
emplacement des fichiers de données par langue
|
|
15. |
create dictionary aliases
|
|
2006-03-27 |
créer les alias des dictionnaires
|
|
16. |
location of the main word list
|
|
2006-03-27 |
emplacement du dictionnaire principal
|
|
17. |
encoding to expect data to be in
|
|
2006-03-27 |
encodage attendu des données
|
|
18. |
add or removes a filter
|
|
2006-03-27 |
ajouter ou supprimer un filtre
|
|
19. |
path(s) aspell looks for filters
|
|
2006-03-27 |
répertoire(s) dans lesquels aspell recherche des filtres
|
|
20. |
filter mode
|
|
2006-03-27 |
mode filtre
|
|
21. |
extra dictionaries to use
|
|
2006-03-27 |
dictionnaires complémentaires
|
|
22. |
location for personal files
|
|
2006-03-27 |
emplacement des fichiers personnels
|
|
23. |
ignore words <= n chars
|
|
2006-03-27 |
ignorer les mots <= n caractères
|
|
24. |
ignore accents when checking words -- CURRENTLY IGNORED
|
|
2006-03-27 |
ignorer les accents lors de la vérification -- NON PRIS EN COMPTE ACTUELLEMENT
|
|
25. |
ignore case when checking words
|
|
2006-03-27 |
ignorer la casse lors de la vérification
|
|
26. |
ignore commands to store replacement pairs
|
|
2023-12-21 |
ignorer les commandes d’enregistrement des paires de substitution
|
|
2006-03-27 |
ignorer les commandes d'enregistrement des paires de substitution
|
|
27. |
extra information for the word list
|
|
2006-03-27 |
information supplémentaire pour le dictionnaire
|
|
28. |
keyboard definition to use for typo analysis
|
|
2023-12-21 |
type de clavier considéré pour l’analyse des fautes de frappe
|
|
2006-03-27 |
type de clavier considéré pour l'analyse des fautes de frappe
|
|
29. |
language code
|
|
2006-03-27 |
code de la langue
|
|
30. |
deprecated, use lang instead
|
|
2006-03-27 |
obsolète, remplacé par lang
|
|
31. |
location of local language data files
|
|
2006-03-27 |
emplacement des fichiers de données de la langue locale
|
|
32. |
base name of the main dictionary to use
|
|
2006-03-27 |
racine du nom du dictionnaire principal
|
|
33. |
set module name
|
|
2006-03-27 |
affecter le nom du module
|
|
34. |
search order for modules
|
|
2006-03-27 |
ordre de recherche des modules
|
|
35. |
enable Unicode normalization
|
|
2006-03-27 |
autoriser la normalisation Unicode
|
|
36. |
Unicode normalization required for current lang
|
|
2006-03-27 |
normalisation Unicode requise pour la langue courante
|
|
37. |
Unicode normalization form: none, nfd, nfc, comp
|
|
2006-03-27 |
forme de normalisation Unicode : none (aucune), nfd, nfc, comp
|
|
38. |
avoid lossy conversions when normalization
|
|
2006-03-27 |
éviter les conversions avec perte
|
|
39. |
personal configuration file
|
|
2006-03-27 |
fichier de configuration personnel
|
|
40. |
personal dictionary file name
|
|
2006-03-27 |
nom de fichier du dictionnaire personnel
|
|
41. |
prefix directory
|
|
2006-03-27 |
préfixe du répertoire
|
|
42. |
replacements list file name
|
|
2006-03-27 |
nom du fichier des paires de substitution
|
|
43. |
consider run-together words legal
|
|
2006-03-27 |
accepter les mots accolés
|
|
44. |
maximum number that can be strung together
|
|
2006-03-27 |
nombre maximal de mots qui peuvent être accolés
|
|
45. |
minimal length of interior words
|
|
2006-03-27 |
longueur minimale des mots accolables
|
|
46. |
save replacement pairs on save all
|
|
2006-03-27 |
enregistrer les paires de subst. si enreg. global
|
|
47. |
set the prefix based on executable location
|
|
2023-12-21 |
affecter le préfixe selon l’emplacement de l’exéc.
|
|
2006-03-27 |
affecter le préfixe selon l'emplacement de l'exéc.
|