Translations by Moritz Baumann

Moritz Baumann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

127 of 27 results
1.
User requested interrupt.
2009-04-04
Abbruch durch den Benutzer.
2.
Non whitelist char in the uri
2009-04-04
Nicht erlaubtes Zeichen im URI
3.
Whitespace in key=value
2009-04-04
Leerzeichen in Schlüssel=Wert
4.
Exception '%s'
2009-04-04
Ausnahme »%s«
5.
No ':' in the uri
2009-04-04
Kein »:« im URI
6.
Enabling '%s' failed
2009-04-04
»%s« konnte nicht aktiviert werden
7.
Unknown channel '%s'
2009-04-04
Unbekannter Kanal »%s«
8.
The channel '%s' is not known
2009-04-04
Der Kanal »%s« ist unbekannt
9.
Enabling channel '%s' failed
2009-04-04
Der Kanal »%s« konnte nicht aktiviert werden
11.
Software index is broken
2009-04-04
Der Software-Index ist beschädigt
14.
Invalid url: '%s' given, exiting
2009-04-04
Ungültige URL: »%s« eingegeben, Abbruch.
15.
Can not deal with protocol '%s'
2009-04-04
Das Protokoll »%s« wird nicht unterstützt
16.
Package '%s' is virtual.
2009-04-04
»%s« ist ein virtuelles Paket.
17.
Could not find package '%s'.
2009-04-04
Das Paket »%s« konnte nicht gefunden werden.
18.
Package '%s' is already installed
2009-04-04
Das Paket »%s« ist bereits installiert.
19.
Can not install '%s' (%s)
2009-04-04
»%s« (%s) konnte nicht installiert werden
20.
Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available
2009-04-04
Das Paket »%s« benötigt mindestens Version »%s«, es ist allerdings nur »%s« verfügbar
21.
Enable additional components
2009-04-04
Zusätzliche Komponenten aktivieren
22.
Enable additional software channel
2009-04-04
Zusätzlichen Softwarekanal aktivieren
23.
Do you want to enable the following software channel: '%s'?
2009-04-04
Wollen Sie den folgenden Softwarekanal aktivieren: »%s«?
25.
Do you want to install package '%s'?
2009-04-04
Wollen Sie das Paket »%s« installieren?
28.
Run the command in a terminal
2009-04-04
Den Befehl in einem Terminal ausführen
29.
The command used to handle "apt" URLs, if enabled.
2009-04-04
Der Befehl, der – falls aktiviert – zum Verarbeiten von »apt«-URLs verwendet wird.
30.
The handler for "apt" URLs
2009-04-04
Der Handhaber (Handler) für »apt«-URLs
31.
True if the command specified in the "command" key should handle "apt" URLs.
2009-04-04
Wahr, falls der im »command«-Schlüssel festgelegte Befehl »apt«-URLs handhaben soll.
32.
True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.
2009-04-04
Wahr, falls der Befehl zur Verarbeitung dieser Art von URL in einem Terminal ausgeführt werden soll.
33.
Whether the specified command should handle "apt" URLs
2009-04-04
Ob der festgelegte Befehl »apt«-URLs handhaben soll