Translations by Miguel Anxo Bouzada

Miguel Anxo Bouzada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
1.
Failed to create pipes
2011-06-29
Non foi posíbel crear as canles
2010-03-07
Non se puideron crear as canles
2.
Failed to exec gzip
2011-06-29
Non foi posíbel executar gzip
3.
Corrupted archive
2010-03-07
Arquivo danado
4.
Tar checksum failed, archive corrupted
2010-03-07
A suma de comprobación do arquivo tar non coincide, está danado
6.
Invalid archive signature
2010-03-07
Sinatura de arquivo incorrecta
7.
Error reading archive member header
2011-06-29
Produciuse un erro ao ler a cabeceira do membro do arquivo
8.
Invalid archive member header %s
2010-03-07
Cabeceira do membro do arquivo incorrecta %s
9.
Invalid archive member header
2010-03-07
Cabeceira do membro do arquivo incorrecta
11.
Failed to read the archive headers
2011-06-29
Non foi posíbel ler as cabeceiras dos arquivos
2010-03-07
Non se puideron ler as cabeceiras dos arquivos
13.
Failed to locate the hash element!
2011-06-29
Non foi posíbel atopar o elemento hash
14.
Failed to allocate diversion
2011-06-29
Non foi posíbel reservar un desvío
15.
Internal error in AddDiversion
2010-03-07
Produciuse un erro interno en AddDiversion
19.
Failed to write file %s
2011-06-29
Non foi posíbel escribir no ficheiro «%s»
2010-03-07
Non se puido escribir no ficheiro «%s»
20.
Failed to close file %s
2011-06-29
Non foi posíbel pechar o ficheiro %s
22.
Unpacking %s more than once
2010-03-07
Desempaquetando %s máis dunha vez
24.
The package is trying to write to the diversion target %s/%s
2010-03-07
O paquete tenta escribir no destino do desvío %s/%s
26.
Failed to stat %s
2011-06-29
Non foi posíbel determinar o estado %s
27.
Failed to rename %s to %s
2011-06-29
Non foi posíbel cambiar o nome de %s a %s
29.
Failed to locate node in its hash bucket
2011-06-29
Non foi posíbel atopar o nodo no seu contedor hash
2010-03-07
Non se puido atopar o nodo no seu cubo hash
33.
Unable to read %s
2011-06-29
Non é posíbel ler %s
34.
Unable to stat %s
2011-06-29
Non é posíbel determinar o estado %s
35.
Failed to remove %s
2011-06-29
Non foi posíbel retirar %s
36.
Unable to create %s
2011-06-29
Non é posíbel crear %s
37.
Failed to stat %sinfo
2011-06-29
Non foi posíbel atopar %sinfo
39.
Reading package lists
2010-03-07
Lendo as listas de paquetes
40.
Failed to change to the admin dir %sinfo
2011-06-29
Non foi posíbel cambiar ao directorio de administración %sinfo
41.
Internal error getting a package name
2010-03-07
Produciuse un erro interno ao obter un nome de paquete
42.
Reading file listing
2010-03-07
Lendo a lista de ficheiros
43.
Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file then make it empty and immediately re-install the same version of the package!
2011-06-29
Non foi posíbel abrir o ficheiro de listas «%sinfo/%s». Se non pode recuperalo, baléireo e reinstale a mesma versión do paquete.
2010-03-07
Non se puido abrir o ficheiro de listas «%sinfo/%s». Se non pode recuperalo, baléireo e reinstale a mesma versión do paquete.
44.
Failed reading the list file %sinfo/%s
2011-06-29
Non foi posíbel ler o ficheiro de listas %sinfo/%s
45.
Internal error getting a node
2010-03-07
Produciuse un erro interno ao obter un nodo
46.
Failed to open the diversions file %sdiversions
2011-06-29
Non foi posíbel abrir o ficheiro de desvíos %sdiversions
47.
The diversion file is corrupted
2010-03-07
O ficheiro de desvíos está danado
48.
Invalid line in the diversion file: %s
2010-03-07
Liña incorrecta no ficheiro de desvíos: %s
49.
Internal error adding a diversion
2010-03-07
Produciuse un erro interno ao engadir un desvío
50.
The pkg cache must be initialized first
2011-06-29
Antes ten que inicializarse a caché de paquetes
2010-03-07
Antres ten que inicializarse a caché de paquetes
51.
Failed to find a Package: header, offset %lu
2011-06-29
Non foi posíbel atopar unha cabeceira Package:, desprazamento %lu
53.
Error parsing MD5. Offset %lu
2011-06-29
Produciuse un erro ao analizar o MD5. Desprazamento %lu
54.
This is not a valid DEB archive, missing '%s' member
2010-03-07
Este non é un arquivo DEB correcto, falta o membro «%s»
55.
This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member
2010-03-07
Este non é un arquivo DEB correcto, non ten un membro «%s», «%s» ou «%s»
56.
Couldn't change to %s
2011-06-29
Non foi posíbel cambiar a %s
57.
Internal error, could not locate member
2010-03-07
Produciuse un erro interno, non se puido atopar un membro
58.
Failed to locate a valid control file
2011-06-29
Non foi posíbel atopar un ficheiro de control correcto
2010-03-07
Non se puido atopar un ficheiro de control correcto