Translations by Jacobo Tarrio

Jacobo Tarrio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 532 results
~
Unable to connect to %s %s:
2008-10-02
Non se pode conectar a %s %s:
~
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'
2008-10-02
Forneza un nome para este disco, coma "Debian 2.1r1 Disco 1"
~
%4i %s
2008-10-02
%4i %s
~
Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)
2008-10-02
Algo estraño ocorreu ao resolver "%s:%s" (%i)
~
DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please remove and re-create the database.
2008-10-02
O formato da base de datos non é válido. Se actualizou desde unha versión antiga de apt, elimine e volva crear a base de datos.
~
Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the
2008-10-02
Houbo algúns erros ao desempaquetar. Vanse configurar os paquetes
~
Could not patch file
2008-10-02
Non se puido parchear o ficheiro
~
Couldn't access keyring: '%s'
2008-10-02
Non se puido acceder ao chaveiro: "%s"
~
packages that were installed. This may result in duplicate errors
2008-10-02
que se instalaron. Isto pode producir erros duplicados ou erros
1.
Package %s version %s has an unmet dep:
2008-10-02
O paquete %s versión %s ten unha dependencia incumprida:
2.
Unable to locate package %s
2008-10-02
Non se puido atopar o paquete %s
3.
Total package names:
2008-10-02
Número total de nomes de paquetes :
4.
Normal packages:
2008-10-02
Paquetes normais:
5.
Pure virtual packages:
2008-10-02
Paquetes virtuais puros:
6.
Single virtual packages:
2008-10-02
Paquetes virtuais simples:
7.
Mixed virtual packages:
2008-10-02
Paquetes virtuais mixtos:
8.
Missing:
2008-10-02
Non atopados:
9.
Total distinct versions:
2008-10-02
Número total de versións distintas:
10.
Total distinct descriptions:
2008-10-02
Número total de descricións distintas:
11.
Total dependencies:
2008-10-02
Número total de dependencias:
12.
Total ver/file relations:
2008-10-02
Número total de relacións versión/ficheiro:
13.
Total Desc/File relations:
2008-10-02
Número total de relacións descrición/ficheiro:
14.
Total Provides mappings:
2008-10-02
Número total de mapas de Provides:
15.
Total globbed strings:
2008-10-02
Número total de cadeas:
16.
Total dependency version space:
2008-10-02
Espazo total de versións de dependencias:
17.
Total slack space:
2008-10-02
Espazo de reserva total:
18.
Total space accounted for:
2008-10-02
Espazo total contabilizado:
19.
Package file %s is out of sync.
2008-10-02
O ficheiro de paquete %s está sen sincronizar.
20.
You must give exactly one pattern
2008-10-02
Debe fornecer exactamente un patrón
21.
No packages found
2008-10-02
Non se atopou ningún paquete
22.
Package files:
2008-10-02
Ficheiros de paquetes:
23.
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
2008-10-02
A caché está sen sincronizar, non se pode facer referencia a un ficheiro de paquetes
24.
Pinned packages:
2008-10-02
Paquetes inmobilizados:
25.
(not found)
2008-10-02
(non se atopou)
26.
Installed:
2008-10-02
Instalado:
27.
(none)
2008-10-02
(ningún)
28.
Candidate:
2008-10-02
Candidato:
29.
Package pin:
2008-10-02
Inmobilizado:
30.
Version table:
2008-10-02
Táboa de versións:
31.
%s %s for %s compiled on %s %s
2008-10-02
%s %s para %s compilado o %s %s
34.
Please insert a Disc in the drive and press enter
2008-10-02
Introduza un disco na unidade e prema Intro
36.
Repeat this process for the rest of the CDs in your set.
2008-10-02
Repita este proceso para o resto de CDs do seu conxunto.
37.
Arguments not in pairs
2008-10-02
Os argumentos non van en parellas
38.
Usage: apt-config [options] command apt-config is a simple tool to read the APT config file Commands: shell - Shell mode dump - Show the configuration Options: -h This help text. -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2008-10-02
Emprego: apt-config [opcións] orde apt-config é unha ferramenta simple para ler a configuración de APT Ordes: shell - Modo de intérprete de ordes dump - Amosa a configuración Opcións: -h Este texto de axuda. -c=? Le este ficheiro de configuración -o=? Establece unha opción de configuración, por exemplo: -o dir::cache=/tmp
39.
%s not a valid DEB package.
2008-10-02
%s non é un paquete DEB válido.
40.
Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...] apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info from debian packages Options: -h This help text -t Set the temp dir -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2008-10-02
Emprego: apt-extracttemplates fich1 [fich2 ...] apt-extracttemplates é unha ferramenta para extraer información de configuración e patróns dos paquetes debian Opcións: -h Este texto de axuda -t Establece o directorio temporal -c=? Le este ficheiro de configuración -o=? Establece unha opción de configuración, por exemplo: -o dir::cache=/tmp
41.
Unable to write to %s
2008-10-02
Non se puido escribir en %s
42.
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
2008-10-02
Non se puido obter a versión de debconf. ¿Debconf está instalado?
43.
Package extension list is too long
2008-10-02
A lista de extensións de paquetes é longa de máis
44.
Error processing directory %s
2008-10-02
Erro ao procesar o directorio %s