Translations by Tom De Caluwé

Tom De Caluwé has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

124 of 24 results
235.
Multiple background tasks running
2010-04-05
Meerdere achtergrondtaken zijn bezig
236.
Abort all background tasks
2010-04-05
Breek alle achtergrondtaken af
240.
Total playlist size: %1
2010-04-05
Afspeellijstgrootte: %1
241.
Queue size: %1
2010-04-05
wachtrijgrootte:: %1
242.
Queue length: %1
2010-04-05
Wachtrijlengte: %1
1004.
<p>Phonon claims it <b>cannot</b> play MP3 files. You may want to examine the installation of the backend that phonon uses.</p><p>You may find useful information in the <i>FAQ</i> section of the <i>Amarok Handbook</i>.</p>
2010-04-05
1008.
Preamp
2010-04-05
Voorversterker
1313.
&About Amarok
2010-04-05
&Over Amarok
1321.
Your current setup does not support the equalizer feature
2010-04-05
Je huidige setup ondersteunt geen equalizer
1327.
Stop after current Track
2010-04-05
Stop na het huidige nummer
1328.
Stop after current track: On
2010-04-05
Stop na het huidige nummer: Aan
1329.
Stop after current track: Off
2010-04-05
Stop na het huidige nummer: Uit
1428.
Track rating: %1
2010-04-05
Waardering: %1
1453.
Wikipedia Settings
2010-04-05
Wikipedia Instellingen
1459.
Video Clip Settings
2010-04-05
Videoclip Instellingen
1460.
&Add to playlist
2010-04-05
&Voeg toe aan afspeellijst
1463.
Concerts
2010-04-05
Concerten
1467.
There was no information found for this track
2010-04-05
Er is geen informatie gevonden voor dit nummer
1468.
Edit Lyrics
2010-04-05
Bewerk songtekst
1469.
Save Lyrics
2010-04-05
Bewaar songtekst
1472.
Lyrics : Fetching ...
2010-04-05
Songteksten: Ophalen...
1474.
Could not download lyrics. Please check your Internet connection. Error message: %1
2010-04-05
Kon de songteksten niet downloaden. Gelieve uw internetverbinding te controleren. Fout: %1
1476.
Do you really want to refetch lyrics for this track ? All changes you may have made will be lost.
2010-04-05
Weet u zekerdat u de songteksten voor dit nummerwil vernieuwen? Alle veranderingen die u eventueel heeft gemaakt zullen verloren gaan. @info
1477.
Refetch lyrics
2010-04-05
Songteksten vernieuwen