Translations by Robert Luberda
Robert Luberda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Only root may add a user or group to the system.
|
|
2006-03-20 |
Tylko administrator może dodawać użytkownika lub grupę do systemu.
|
|
2. |
Only one or two names allowed.
|
|
2006-03-20 |
Dozwolone podanie tylko jednej lub dwóch nazw.
|
|
3. |
Specify only one name in this mode.
|
|
2006-03-20 |
W tym trybie można podać tylko jedną nazwę.
|
|
4. |
The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.
|
|
2006-03-20 |
Opcje --group, --ingroup oraz --gid są wzajemnie wykluczające się.
|
|
5. |
The home dir must be an absolute path.
|
|
2006-03-20 |
Katalog domowy musi być podany jako ścieżka bezwzględna.
|
|
7. |
Warning: The home dir %s you specified can't be accessed: %s
|
|
2011-12-06 |
Ostrzeżenie: Brak dostępu do podanego katalogu domowego %s: %s
|
|
8. |
The group `%s' already exists as a system group. Exiting.
|
|
2011-12-06 |
Grupa "%s" już istnieje jako grupa systemowa. Kończenie.
|
|
2007-03-02 |
Grupa `%s' już istnieje jako grupa systemowa. Kończenie.
|
|
9. |
The group `%s' already exists and is not a system group. Exiting.
|
|
2011-12-06 |
Grupa "%s" już istnieje i nie jest grupą systemową. Kończenie.
|
|
10. |
The group `%s' already exists, but has a different GID. Exiting.
|
|
2011-12-06 |
Grupa "%s" już istnieje, ale ma inny GID. Kończenie.
|
|
2007-03-02 |
Grupa `%s' już istnieje, ale ma inny GID. Kończenie.
|
|
11. |
The GID `%s' is already in use.
|
|
2011-12-06 |
GID "%s" jest już używany.
|
|
2006-03-20 |
GID `%s' jest już używany.
|
|
12. |
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
|
|
2006-03-20 |
Brak dostępnego numeru GID w zakresie %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
|
|
13. |
The group `%s' was not created.
|
|
2011-12-06 |
Nie utworzono grupy "%s".
|
|
2006-03-20 |
Nie utworzono grupy `%s'.
|
|
14. |
Adding group `%s' (GID %d) ...
|
|
2011-12-06 |
Dodawanie grupy "%s" (GID %d)...
|
|
2007-03-02 |
Dodawanie grupy `%s' (GID %d)...
|
|
15. |
Done.
|
|
2006-03-20 |
Gotowe.
|
|
16. |
The group `%s' already exists.
|
|
2011-12-06 |
Grupa "%s" już istnieje.
|
|
2006-03-20 |
Grupa `%s' już istnieje.
|
|
17. |
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
|
|
2006-03-20 |
Brak dostępnego numeru GID w zakresie %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
|
|
18. |
The user `%s' does not exist.
|
|
2011-12-06 |
Użytkownik "%s" nie istnieje.
|
|
2006-03-20 |
Użytkownik `%s' nie istnieje.
|
|
19. |
The group `%s' does not exist.
|
|
2011-12-06 |
Grupa "%s" nie istnieje.
|
|
2006-03-20 |
Grupa `%s' nie istnieje.
|
|
20. |
The user `%s' is already a member of `%s'.
|
|
2011-12-06 |
Użytkownik "%s" jest już członkiem grupy "%s".
|
|
2006-03-20 |
Użytkownik `%s' jest już członkiem grupy `%s'.
|
|
21. |
Adding user `%s' to group `%s' ...
|
|
2011-12-06 |
Dodawanie użytkownika "%s" do grupy "%s"...
|
|
2007-03-02 |
Dodawanie użytkownika `%s' do grupy `%s'...
|
|
22. |
The system user `%s' already exists. Exiting.
|
|
2011-12-06 |
Użytkownik systemowy "%s" już istnieje. Kończenie.
|
|
23. |
The user `%s' already exists. Exiting.
|
|
2011-12-06 |
Użytkownik "%s" już istnieje. Kończenie.
|
|
24. |
The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.
|
|
2011-12-06 |
Użytkownik "%s" już istnieje, ale ma inny UID. Kończenie.
|
|
2007-03-02 |
Użytkownik `%s' już istnieje, ale ma inny UID. Kończenie.
|
|
25. |
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
2006-03-20 |
Brak dostępnego UID/GID w zakresie %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
26. |
The user `%s' was not created.
|
|
2011-12-06 |
Nie utworzono użytkownika "%s".
|
|
2006-03-20 |
Nie utworzono użytkownika `%s'.
|
|
27. |
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
2006-03-20 |
Brak dostępnego UID w zakresie %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
28. |
Internal error
|
|
2006-03-20 |
Błąd wewnętrzny
|
|
29. |
Adding system user `%s' (UID %d) ...
|
|
2011-12-06 |
Dodawanie użytkownika systemowego "%s" (UID %d)...
|
|
2007-03-02 |
Dodawanie użytkownika systemowego `%s' (UID %d)...
|
|
30. |
Adding new group `%s' (GID %d) ...
|
|
2011-12-06 |
Dodawanie nowej grupy "%s" (GID %d)...
|
|
2007-03-02 |
Dodawanie nowej grupy `%s' (GID %d)...
|
|
31. |
Adding new user `%s' (UID %d) with group `%s' ...
|
|
2011-12-06 |
Dodawanie nowego użytkownika "%s" (UID %d) w grupie "%s"...
|
|
2007-03-02 |
Dodawanie nowego użytkownika `%s' (UID %d) w grupie `%s'...
|
|
32. |
`%s' returned error code %d. Exiting.
|
|
2011-12-06 |
"%s" zwrócił kod błędu %d. Kończenie.
|
|
2007-03-02 |
`%s' zwrócił kod błędu %d. Kończenie.
|
|
33. |
`%s' exited from signal %d. Exiting.
|
|
2012-12-23 |
"%s" zakończony z powodu sygnału %d. Kończenie.
|
|
2011-12-06 |
"%d" zakończony z powodu sygnału %d. Kończenie.
|
|
2007-03-02 |
`%d' zakończony z powodu sygnału %d. Kończenie.
|