|
5.
|
|
|
The home dir must be an absolute path.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Der persönliche Ordner muss ein absoluter Pfad sein.
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Das Home-Verzeichnis muss ein absoluter Pfad sein.
|
|
|
Suggested by
Dr. Tobias Quathamer
|
|
|
|
Located in
../adduser:229
|
|
6.
|
|
|
Warning: The home dir %s you specified already exists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Achtung: der von Ihnen angegebene persönliche Ordner »%s« ist bereits vorhanden.
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Warnung: Das von Ihnen angegebene Home-Verzeichnis %s existiert bereits.
|
|
|
Suggested by
Dr. Tobias Quathamer
|
|
|
|
Located in
../adduser:233
|
|
7.
|
|
|
Warning: The home dir %s you specified can't be accessed: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Achtung: auf den von Ihnen angegebene persönlichen Ordner »%s« kann nicht zugegriffen werden: %s
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Warnung: Auf das von Ihnen angegebene Home-Verzeichnis %s kann nicht zugegriffen werden: %s
|
|
|
Suggested by
Dr. Tobias Quathamer
|
|
|
|
Located in
../adduser:235
|
|
14.
|
|
|
Adding group `%s' (GID %d) ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gruppe »%s« (GID %d) wird hinzugefügt …
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Lege Gruppe »%s« (GID %d) an …
|
|
|
Suggested by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
../adduser:336 ../adduser:376
|
|
21.
|
|
|
Adding user `%s' to group `%s' ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Benutzer »%s« wird der Gruppe »%s« hinzugefügt …
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Füge Benutzer »%s« der Gruppe »%s« hinzu …
|
|
|
Suggested by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
../adduser:398 ../adduser:794
|
|
29.
|
|
|
Adding system user `%s' (UID %d) ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Systembenutzer »%s« (UID %d) wird hinzugefügt …
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Lege Systembenutzer »%s« (UID %d) an …
|
|
|
Suggested by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
../adduser:465
|
|
30.
|
|
|
Adding new group `%s' (GID %d) ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Neue Gruppe »%s« (GID %d) wird hinzugefügt …
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Lege neue Gruppe »%s« (GID %d) an …
|
|
|
Suggested by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
../adduser:469
|
|
31.
|
|
|
Adding new user `%s' (UID %d) with group `%s' ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Neuer Benutzer »%s« (UID %d) wird mit Gruppe »%s« hinzugefügt …
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Lege neuen Benutzer »%s« (UID %d) mit Gruppe »%s« an …
|
|
|
Suggested by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
../adduser:475
|
|
35.
|
|
|
Adding user `%s' ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Benutzer »%s« wird hinzugefügt …
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Lege Benutzer »%s« an …
|
|
|
Suggested by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
../adduser:611
|
|
38.
|
|
|
Adding new group `%s' (%d) ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Neue Gruppe »%s« (%d) wird hinzugefügt …
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Lege neue Gruppe »%s« (%d) an …
|
|
|
Suggested by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
../adduser:687
|