Translations by Tom Tryfonidis

Tom Tryfonidis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 347 results
1.
Copy Link Loc_ation
2018-05-25
Αντιγραφή _τοποθεσίας συνδέσμου
2.
Sa_ve Image As
2018-05-25
Απο_θήκευση εικόνας
3.
Copy Image _Address
2018-05-25
Αντιγραφή διεύθυνσης εικόνας
4.
Cop_y Video Link Location
2018-05-25
Αντιγραφή τοποθεσίας σ_υνδέσμου βίντεο
5.
Cop_y Audio Link Location
2018-05-25
Αντιγραφή τοποθεσίας σ_υνδέσμου ήχου
6.
_Toggle Media Controls
2018-05-25
_Εναλλαγή ελέγχων πολυμέσων
7.
_Show Media Controls
2018-05-25
Εμφάνι_ση ελέγχων πολυμέσων
8.
_Hide Media Controls
2018-05-25
Απόκρυψ_η ελέγχων πολυμέσων
9.
Toggle Media _Loop Playback
2018-05-25
Εναλλαγή βρόγχου αναπαραγωγής πολυμέσων
10.
Switch Video to _Fullscreen
2018-05-25
Εναλλαγή βίντεο σε πλήρη οθόνη
15.
_Insert Unicode Control Character
2018-05-25
_Εισαγωγή χαρακτήρα ελέγχου Unicode
16.
Input _Methods
2018-05-25
_Μέθοδοι εισαγωγής
17.
LRM _Left-to-right mark
2018-05-25
_LRM Σημείο αριστερά προς δεξιά
18.
RLM _Right-to-left mark
2018-05-25
_RLM Σημείο δεξιά προς αριστερά
19.
LRE Left-to-right _embedding
2018-05-25
LRE _Ενσωμάτωση αριστερά προς δεξιά
20.
RLE Right-to-left e_mbedding
2018-05-25
RLE Ενσω_μάτωση δεξιά προς αριστερά
21.
LRO Left-to-right _override
2018-05-25
LRO _Αναγκαστικά αριστερά προς δεξιά
22.
RLO Right-to-left o_verride
2018-05-25
RLO Αναγκαστι_κά δεξιά προς αριστερά
23.
PDF _Pop directional formatting
2018-05-25
_PDF Αναίρεση τελευταίας ρύθμισης κατεύθυνσης
24.
ZWS _Zero width space
2018-05-25
_ZWS Διάστημα μηδενικού πλάτους
25.
ZWJ Zero width _joiner
2018-05-25
ZW_J Συνδετικό μηδενικού πλάτους
26.
ZWNJ Zero width _non-joiner
2018-05-25
ZW_NJ Μη συνδετικό μηδενικού πλάτους
30.
Reset
2018-05-25
Επαναφορά
31.
This is a searchable index. Enter search keywords:
2018-05-25
Αυτό είναι ένα ευρετήριο με δυνατότητα αναζήτησης. Εισάγετε τις λέξεις κλειδιά αναζήτησης:
32.
Submit
2018-05-25
Υποβολή
33.
Choose File
2018-05-25
Επιλογή αρχείου
34.
Choose Files
2018-05-25
Επιλογή αρχείων
37.
Details
2018-05-25
Λεπτομέρειες
38.
Open Link in New _Window
2018-05-25
Άνοιγμα συνδέσμου σε _νέο παράθυρο
39.
_Download Linked File
2018-05-25
_Λήψη αρχείου συνδέσμου
41.
Open _Image in New Window
2018-05-25
Άνοιγμα _εικόνας σε νέο παράθυρο
43.
Cop_y Image
2018-05-25
Αντιγρα_φή εικόνας
44.
Open _Frame in New Window
2018-05-25
Άνοιγμα _πλαισίου σε νέο παράθυρο
49.
_Reload
2018-05-25
Α_νανέωση
52.
No Guesses Found
2018-05-25
Δε βρέθηκαν υποδείξεις
53.
_Ignore Spelling
2018-05-25
_Αγνόηση ορθογραφίας
54.
_Learn Spelling
2018-05-25
Εκ_μάθηση ορθογραφίας
57.
_Open Link
2018-05-25
Άν_οιγμα συνδέσμου
58.
Ignore _Grammar
2018-05-25
Αγνόηση _γραμματικών λαθών
59.
Spelling and _Grammar
2018-05-25
Ορθογραφικός και _γραμματικός έλεγχος
60.
_Show Spelling and Grammar
2018-05-25
_Εμφάνιση ορθογραφικών και γραμματικών λαθών
61.
_Hide Spelling and Grammar
2018-05-25
_Απόκρυψη ορθογραφικών και γραμματικών λαθών
62.
_Check Document Now
2018-05-25
Έλεγχος εγγράφου _τώρα
63.
Check Spelling While _Typing
2018-05-25
Ορθογραφικός έλεγχος κατά την _πληκτρολόγηση
64.
Check _Grammar With Spelling
2018-05-25
Ταυτόχρονος _γραμματικός και ορθογραφικός έλεγχος
65.
_Font
2018-05-25
_Γραμματοσειρά
69.
_Outline
2018-05-25
Επ_ισκόπηση
75.
Open _Video in New Window
2018-05-25
Άνοιγμα _βίντεο σε νέο παράθυρο
76.
Open _Audio in New Window
2018-05-25
Άνοιγμα _ήχου σε νέο παράθυρο
77.
Download _Video
2018-05-25
Λήψη _βίντεο