Translations by Sandra Gucul-Milojevic
Sandra Gucul-Milojevic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
cannot open %s
|
|
2009-05-22 |
не могу да отворим %s
|
|
9. |
set read-only
|
|
2009-05-22 |
постави само за читање
|
|
10. |
set read-write
|
|
2009-05-22 |
постави за читање и писање
|
|
11. |
get read-only
|
|
2009-05-22 |
дохвати само за читање
|
|
19. |
get blocksize
|
|
2009-05-22 |
дохвати величину блока
|
|
22. |
get size in bytes
|
|
2009-05-22 |
дохвати величину у бајтовима
|
|
23. |
set readahead
|
|
2009-05-22 |
постави читај унапред
|
|
24. |
get readahead
|
|
2009-05-22 |
дохвати читај унапред
|
|
25. |
set filesystem readahead
|
|
2009-05-22 |
постави читај унапред за систем фајлова
|
|
26. |
get filesystem readahead
|
|
2009-05-22 |
дохвати читај унапред за систем фајлова
|
|
27. |
flush buffers
|
|
2009-05-22 |
испразни бафере
|
|
28. |
reread partition table
|
|
2009-05-22 |
поново прочитај табелу партиција
|
|
42. |
%s failed.
|
|
2009-05-22 |
%s неуспешно.
|
|
43. |
%s succeeded.
|
|
2009-05-22 |
%s успешно.
|
|
46. |
Bootable
|
|
2009-05-22 |
Бутабилан
|
|
47. |
Toggle bootable flag of the current partition
|
|
2009-05-22 |
Мењај бут индикатор текуће партиције
|
|
48. |
Delete
|
|
2009-05-22 |
Обриши
|
|
49. |
Delete the current partition
|
|
2009-05-22 |
Обриши текућу партицију
|
|
52. |
New
|
|
2009-05-22 |
Нова
|
|
53. |
Create new partition from free space
|
|
2009-05-22 |
Направи нову партицију од слободног простора
|
|
54. |
Quit
|
|
2009-05-22 |
Излаз
|
|
56. |
Type
|
|
2009-05-22 |
Тип
|
|
58. |
Help
|
|
2009-05-22 |
Помоћ
|
|
59. |
Print help screen
|
|
2009-05-22 |
Штампај екран помоћи
|
|
62. |
Write
|
|
2009-05-22 |
Пиши
|
|
63. |
Write partition table to disk (this might destroy data)
|
|
2009-05-22 |
Упиши табелу партиција на диск (ово може уништити податке)
|
|
101. |
Command Meaning
|
|
2009-05-22 |
Команда Значење
|
|
102. |
------- -------
|
|
2009-05-22 |
------- -------
|
|
103. |
b Toggle bootable flag of the current partition
|
|
2009-05-22 |
b Мењај бут индикатор за текућу партицију
|
|
104. |
d Delete the current partition
|
|
2009-05-22 |
d Обриши текућу партицију
|
|
105. |
h Print this screen
|
|
2009-05-22 |
h Штампај овај екран
|
|
106. |
n Create new partition from free space
|
|
2009-05-22 |
n Направи нову партицију од слободног простора
|
|
107. |
q Quit program without writing partition table
|
|
2009-05-22 |
q Излази из програма без писања табеле партиција
|
|
116. |
Up Arrow Move cursor to the previous partition
|
|
2009-05-22 |
Стрелица горе Помера курсор на претходну партицију
|
|
117. |
Down Arrow Move cursor to the next partition
|
|
2009-05-22 |
Стрелица доле Помера курсор на следећу партицију
|
|
120. |
Note: All of the commands can be entered with either upper or lower
|
|
2009-05-22 |
Напомена: Код свих команди није битна величина
|
|
135. |
yes
|
|
2009-05-22 |
да
|
|
156. |
Formatting ...
|
|
2009-05-22 |
Форматирам ...
|
|
157. |
done
|
|
2009-05-22 |
завршио
|
|
158. |
Verifying ...
|
|
2009-05-22 |
Проверавам ...
|
|
159. |
Read:
|
|
2009-05-22 |
Читање:
|
|
174. |
%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.
|
|
2009-05-22 |
%s-страничан, %d записа, %d сектора/запису. Укупан капацитет %d kB.
|
|
175. |
Double
|
|
2009-05-22 |
Двоструко
|
|
176. |
Single
|
|
2009-05-22 |
Једноструко
|
|
200. |
Unknown
|
|
2009-05-22 |
Непознато
|
|
261. |
End
|
|
2009-05-22 |
Крај
|
|
262. |
Sectors
|
|
2009-05-22 |
Сектори
|
|
302. |
GPT
|
|
2009-05-22 | ||
340. |
Expert command (m for help):
|
|
2009-05-22 |
Експертска наредба (m за помоћ):
|
|
341. |
Command (m for help):
|
|
2009-05-22 |
Наредба (m за помоћ):
|