Translations by Jonas Slivka
Jonas Slivka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The package lists or status file could not be parsed or opened.
|
|
2006-05-26 |
Nepavyko perskaityti arba atidaryti paketų sąrašo arba būklės failo.
|
|
2006-05-26 |
Nepavyko perskaityti arba atidaryti paketų sąrašo arba būklės failo.
|
|
2006-05-26 |
Nepavyko perskaityti arba atidaryti paketų sąrašo arba būklės failo.
|
|
~ |
Cannot find filename or size tag
|
|
2006-05-26 |
Nepavyko rasti failo vardo arba dydžio žymės
|
|
~ |
Error parsing file record
|
|
2006-05-26 |
Klaida nagrinėjant failo įrašą
|
|
~ |
The package lists or status file could not be parsed or opened.
|
|
2006-05-26 |
Nepavyko perskaityti arba atidaryti paketų sąrašo arba būklės failo.
|
|
79. |
Unable to locate any package files. Perhaps this is not an APT enabled disc.
|
|
2006-05-26 |
Nepavyko rasti jokių paketų failų. Galbūt tai nėra diskas su APT palaikymu.
|
|
99. |
The list of installed files is only available for installed packages
|
|
2006-05-26 |
Įdiegtų failų sąrašas yra turimas tik įdiegtiems paketams
|
|
110. |
Invalid record in the preferences file, no Package header
|
|
2006-05-26 |
Netinkamas įrašas nustatymų faile, nėra antraštės Package
|
|
149. |
Bad regular expression '%s' in ReducedView file.
|
|
2006-05-26 |
SumažintoVaizdo faile bloga reguliarioji išraiška „%s“.
|
|
156. |
Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. Such repositories are being ignored.
|
|
2006-05-26 |
Iš kai kurių saugyklų nepavyko gauti Release failų arba nepavyko autentikuotis. Tokios saugyklos yra ignoruojamos.
|
|
2006-05-26 |
Iš kai kurių saugyklų nepavyko gauti Release failų arba nepavyko autentikuotis. Tokios saugyklos yra ignoruojamos.
|
|
2006-05-26 |
Iš kai kurių saugyklų nepavyko gauti Release failų arba nepavyko autentikuotis. Tokios saugyklos yra ignoruojamos.
|
|
2006-05-26 |
Iš kai kurių saugyklų nepavyko gauti Release failų arba nepavyko autentikuotis. Tokios saugyklos yra ignoruojamos.
|
|
157. |
Ignoring invalid record(s) in sources.list file!
|
|
2006-05-26 |
Ignoruojamas netinkamas įrašas(ai) sources.list faile!
|
|
170. |
Line %u too long in markings file.
|
|
2006-05-26 |
Pažymėjimų faile %u eilutė per ilga.
|
|
171. |
Malformed line %u in markings file
|
|
2006-05-26 |
Blogai suformuota %u eilutė pažymėjimų faile
|
|
174. |
Unable to create a tmp file
|
|
2006-05-26 |
Nepavyko sukurti laikino failo
|
|
190. |
Not installed (residual config)
|
|
2006-05-26 |
Neįdiegti (likę konfigūracijos failai)
|
|
207. |
-f=? Give an alternative filter file
|
|
2006-05-26 |
-f=? Suteikti alternatyvų filtro failą
|
|
246. |
Replace configuration file
'%s'?
|
|
2006-05-26 |
Pakeisti konfigūracijos failą
„%s“?
|
|
247. |
The configuration file %s was modified (by you or by a script). An updated version is shipped in this package. If you want to keep your current version say 'Keep'. Do you want to replace the current file and install the new package maintainers version?
|
|
2006-05-26 |
Konfigūracijos failas %s buvo pakeistas (Jūsų arba scenarijaus). Šiame pakete yra atnaujinta jo versija. Jeigu norite pasilikti esamą versiją, spauskite „Pasilikti“. Ar norite pakeisti failą ir įdiegti naują paketo prižiūrėtojų versiją?
|
|
256. |
A package failed to install. Trying to recover:
|
|
2006-04-10 |
Nepavyko įdiegti paketo. Bandoma atkurti:
|
|
291. |
Downloading file %li of %li
|
|
2006-05-26 |
Parsiunčiamas failas %li iš %li
|
|
351. |
Save changes
|
|
2006-04-10 |
Išsaugoti pakeitimus
|
|
382. |
Save script
|
|
2006-04-10 |
Išsaugoti scenarijų
|
|
383. |
Select directory
|
|
2006-04-10 |
Pasirinkti aplanką
|
|
384. |
Please select a directory
|
|
2006-04-10 |
Pasirinkite aplanką
|
|
395. |
Cannot read vendors.list file
|
|
2006-05-26 |
Nepavyko perskaityti vendors.list failo
|
|
400. |
<b>To be completely removed (including configuration files)</b>
|
|
2006-05-26 |
<b>Bus visiškai pašalinta (įskaitant ir konfigūracijos failus)</b>
|
|
430. |
_File
|
|
2006-05-26 |
_Failas
|
|
435. |
Generate package download script
|
|
2006-04-10 |
Sukurti paketų atsiuntimo scenarijų
|
|
437. |
Add downloaded packages
|
|
2006-04-10 |
Pridėti atsiųstus paketus
|
|
504. |
Installed Files
|
|
2006-05-26 |
Įdiegti failai
|
|
555. |
<b>Temporary Files</b>
|
|
2006-05-26 |
<b>Laikini failai</b>
|
|
2006-05-26 |
<b>Laikini failai</b>
|
|
2006-05-26 |
<b>Laikini failai</b>
|
|
2006-05-26 |
<b>Laikini failai</b>
|
|
559. |
_Delete Cached Package Files
|
|
2006-05-26 |
_Ištrinti talpykloje laikomus paketų failus
|
|
2006-05-26 |
_Ištrinti talpykloje laikomus paketų failus
|
|
2006-05-26 |
_Ištrinti talpykloje laikomus paketų failus
|
|
2006-05-26 |
_Ištrinti talpykloje laikomus paketų failus
|
|
560. |
Delete all cache package files now.
|
|
2006-05-26 |
Ištrinti visus talpykloje laikomus paketų failus.
|
|
2006-05-26 |
Ištrinti visus talpykloje laikomus paketų failus.
|
|
2006-05-26 |
Ištrinti visus talpykloje laikomus paketų failus.
|
|
2006-05-26 |
Ištrinti visus talpykloje laikomus paketų failus.
|
|
561. |
<b>History files</b>
|
|
2006-05-26 |
<b>Istorijos failai</b>
|
|
563. |
Delete _History files older than:
|
|
2006-05-26 |
Ištrinti _istorijos failus, senesnius nei:
|
|
565. |
Files
|
|
2006-05-26 |
Failai
|
|
599. |
The package files will be downloaded, but not installed
|
|
2006-05-26 |
Paketų failai bus tik parsiųsti, bet ne įdiegti
|