Translations by Walter Cheuk

Walter Cheuk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

143 of 43 results
2.
To change software repository settings, you need to authenticate.
2013-09-20
若要變更軟體套件庫設定值,需要核對身分。
3.
Software & Updates
2017-05-19
軟體與更新
2013-03-22
軟體和更新
5.
Drivers;Repositories;Repository;PPA;
2013-09-20
Drivers;Repositories;Repository;PPA;驅動程式;套件庫;
2013-05-01
Drivers;Repositories;Repository;PPA;驅動程式;軟體庫;套件庫;
6.
Software & Updates
2018-05-04
軟體與更新
7.
The Software & Updates app is a utility for configuring which apt repositories your computer uses for updates and how frequently your computer checks for updates.
2018-05-04
「軟體與更新」程式是用來設定更新電腦的 APT 軟體庫,以及設定更新得有多頻密。
10.
Manage Canonical Livepatch
2019-07-23
管理 Canonical Livepatch
13.
Print some debug information to the command line
2018-09-13
列印一些除錯資訊至指令列
14.
Print a lot of debug information to the command line
2018-09-13
列印大量除錯資訊至指令列
24.
Allow downloading of the source packages from the repository
2013-09-20
允許自套件庫下載源碼套件
2013-03-22
允許自軟體庫下載源碼套件
61.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis. The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
2018-09-13
<i>為改善 Ubuntu 的使用者體驗,請參與我們的普及度排名計劃。這樣,系統每週都會不記名地把您電腦所安裝軟體的列表和使用頻率傳送給 Ubuntu 專案。 收集得來的資料會用作改善常用軟體的支援服務,以及軟體搜尋的排名。</i>
2013-09-20
<i>為改善 Ubuntu 的使用者經驗,請參與我們的普及度排名計劃。這樣,系統每週都會不記名地把您電腦所安裝軟體的列表和使用頻率傳送給 Ubuntu 專案。 收集得來的資料會用作改善常用軟體的支援服務和軟體搜尋的排名。</i>
62.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project. The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
2018-09-13
<i>為改善 Debian 的使用者體驗,請參與我們的普及度排名計劃。這樣,系統每週都會不記名地把您電腦所安裝軟體的列表和使用頻率傳送給 Debian 專案。 收集得來的資料會用作改善安裝光碟的編排。</i>
2013-09-20
<i>為改善 Debian 的使用者經驗,請參與我們的普及度排名計劃。這樣,系統每週都會不記名地把您電腦所安裝軟體的列表和使用頻率傳送給 Debian 專案。 收集得來的資料會用作改善安裝光碟的編排。</i>
64.
Mirror
2013-09-20
鏡像站
65.
Testing Mirrors
2013-09-20
測試鏡像站
90.
CD Error
2013-09-20
光碟出錯
139.
Searching for available drivers...
2013-07-16
正在尋找可提供的驅動程式...
140.
An error occurred while searching for drivers.
2013-09-20
尋找驅動程式時發生錯誤。
2013-07-16
尋找驅動程式時出錯。
141.
No additional drivers available.
2013-07-16
無額外驅動程式提供。
144.
Add Software Channels
2013-10-21
加入軟體頻道
146.
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
2013-10-21
可以加入以下軟體來源或以其取代您現有的來源。謹記只由您信任的來源安裝軟體。
2013-09-20
可以添加以下軟體來源或以其取代您現有的來源。謹記只由您信任的來源安裝軟體。
149.
The APT line includes the type, location and components of a repository, for example '%s'.
2013-09-20
APT 來源列包含套件庫的類型、位置及元件,例如 %s。
2013-05-01
APT 來源列包含軟體庫的類型、位置及元件,例如 %s。
2012-11-01
APT 來源列包括了套件庫的類型、位置及元件,例如 %s。
183.
For long-term support versions
2013-09-20
長期支援版本 (LTS)
186.
Download and install automatically
2013-09-20
自動下載並安裝
191.
Add...
2013-10-21
加入...
205.
Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect your computer from malicious software
2013-09-20
金鑰是用來核對軟體來源是否真確,以保護您的電腦免受惡意軟體侵害
2013-09-20
金鑰用來核對軟體來源是否真確,以保護您的電腦免受惡意軟體侵害
207.
Import the public key from a trusted software provider
2018-09-13
匯入您信任的軟體供應者的公開金鑰
210.
Authentication
2013-09-20
身分核對
234.
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b> To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software. You need a working internet connection to continue.
2013-10-21
<b><big>可安裝軟體的資訊已過時</big></b> 需要重新載入可安裝軟體的資訊,才可以由新加入或已變更的來源安裝和更新軟體。 需要連接網際網路才能繼續。
2013-09-20
<b><big>可安裝軟體的資訊已過時</big></b> 需要重新載入可安裝軟體的資訊,才可以由新添加或已變更的來源安裝和更新軟體。 需要連接網際網路才能繼續。
236.
Choose a Download Server
2013-09-20
選擇下載伺服器
239.
Performs a connection test to find the best mirror for your location
2013-09-20
進行連線測試以找出對您所在地區的最佳鏡像站
242.
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add as source</b></big>
2013-10-21
<big><b>輸入想加入的完整 APT 來源列</b></big>
2013-09-20
<big><b>輸入想添加的完整 APT 來源列</b></big>
2013-09-20
<big><b>請輸入想添加的完整 APT 來源列</b></big>