Translations by Rockworld

Rockworld has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
13.
Print some debug information to the command line
2015-07-23
打印一些調試信息到命令行
15.
No update on repository change (useful if called from an external program)
2015-07-23
在庫變化沒有更新(有用的,如果叫從外部程序)
16.
Enable the specified component of the distro's repositories
2015-07-23
啟用該發行版的存儲庫的指定組件
18.
Enable PPA with the given name
2015-07-23
PPA啟用具有給定名稱
20.
Win ID to act as a dialogue for
2015-07-23
贏ID來充當一個對話
21.
data directory for UI files
2015-07-23
對於UI文件的數據目錄
86.
Your local copy of the software catalog is out of date.
2015-10-25
您的軟體目錄的本機複本已過期。
87.
A new copy will be downloaded.
2015-10-25
會下載一個新的副本。
111.
Enter the complete APT line of the repository that you want to add.
2015-10-25
請輸入您想要添加的存儲庫中的完整 APT 一行。
112.
Include the type, location and components of the repository. Example: %s
2015-10-25
包括的類型、 位置和存儲庫中的元件。示例: %s
164.
Ubuntu Archive Automatic Signing Key (2012) <ftpmaster@ubuntu.com>
2015-07-23
Ubuntu的自動存檔簽名密鑰(2012)<ftpmaster@ubuntu.com>
165.
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key (2012) <cdimage@ubuntu.com>
2015-07-23
Ubuntu的CD圖像自動簽名密鑰(2012)<cdimage@ubuntu.com>
166.
Ubuntu Extras Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
2015-07-23
Ubuntu的附加檔案自動簽名密鑰<ftpmaster@ubuntu.com>
214.
Developer Options
2016-03-03
開發人員選項