Translations by Nguyễn Thái Ngọc Duy
Nguyễn Thái Ngọc Duy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Cannot delete
|
|
2012-08-09 |
Không thể xoá
|
|
13. |
Enter PIN or password for: %s
|
|
2012-08-09 |
Nhập PIN hoặc mật khẩu cho: %s
|
|
16. |
Password:
|
|
2012-08-09 |
Mật khẩu:
|
|
17. |
Passwords
|
|
2012-08-09 |
Mật khẩu
|
|
19. |
Certificates
|
|
2012-08-09 |
Chứng nhận
|
|
23. |
Key Server Type:
|
|
2012-08-09 |
Kiểu máy phục vụ khoá:
|
|
31. |
_Publish keys to:
|
|
2012-08-09 |
_Xuất bản khoá tới:
|
|
86. |
Passwords and Keys
|
|
2012-08-09 |
Mật khẩu và khoá
|
|
92. |
Stored personal passwords, credentials and secrets
|
|
2012-08-09 |
Mật khẩu cá nhân, chứng nhận và các bí mật khác được lưu
|
|
98. |
Network password
|
|
2012-08-09 |
Mật khẩu mạng
|
|
100. |
Google Chrome password
|
|
2012-08-09 |
Mật khẩu Google Chrome
|
|
101. |
Instant messaging password
|
|
2012-08-09 |
Mật khẩu tán gẫu
|
|
102. |
IM account password for
|
|
2012-08-09 |
Mật khẩu tài khoản IM cho
|
|
103. |
Telepathy password
|
|
2012-08-09 |
Mật khẩu Telepathy
|
|
116. |
Stored note
|
|
2012-08-09 |
Ghi chú được lưu
|
|
117. |
Keyring password
|
|
2012-08-09 |
Mật khẩu xâu khoá
|
|
118. |
Encryption key password
|
|
2012-08-09 |
Mật khẩu khoá mật mã hoá
|
|
119. |
Key storage password
|
|
2012-08-09 |
Mật khẩu kho chứa khoá
|
|
120. |
Network Manager secret
|
|
2012-08-09 |
Mật mã Trình quản lý mạng
|
|
125. |
A keyring that is automatically unlocked on login
|
|
2012-08-09 |
Tự động mở xâu khoá khi đăng nhập
|
|
126. |
A keyring used to store passwords
|
|
2012-08-09 |
Xâu khoá dùng để lưu mật khẩu
|
|
132. |
I understand that all items will be permanently deleted.
|
|
2012-08-09 |
Tôi hiểu mọi mục sẽ bị xoá vĩnh viễn.
|
|
179. |
The operation was cancelled
|
|
2012-08-09 |
Thao tác bị huỷ
|
|
188. |
Armored PGP keys
|
|
2012-08-09 |
Khoá Armored PGP
|
|
189. |
PGP keys
|
|
2012-08-09 |
Khoá PGP
|
|
209. |
Are you sure you want to permanently delete %d keys?
Are you sure you want to permanently delete %d keys?
|
|
2012-08-09 |
Bạn có chắc muốn xoá hẳn %d khoá không?
|
|
220. |
GnuPG keys
|
|
2012-08-09 |
Khoá GnuPG
|
|
221. |
GnuPG: default keyring directory
|
|
2012-08-09 |
GnuPG: thư mục xâu khoá mặc định
|
|
246. |
_Reason:
|
|
2012-08-09 |
_Lý do:
|
|
251. |
I understand that this secret key will be permanently deleted.
|
|
2012-08-09 |
Tôi hiểu bí mật này sẽ bị xoá vĩnh viễn.
|
|
264. |
<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is owned by the person who claims to own it. For example, you could read the key fingerprint to the owner over the phone.
|
|
2012-09-06 |
<i>Cẩu thả:</i> có nghĩa là bạn đã thẩm tra cẩu thả khoá đó thuộc về người tuyên bố sở hữu nó. Ví dụ, bạn có thể đọc vân tay khoá qua điện thoại khi nói với người sở hữu.
|
|
277. |
Import
|
|
2012-08-09 |
Nhập
|
|
281. |
The search for keys failed.
|
|
2012-08-09 |
Tìm kiếm khoá thất bại.
|
|
302. |
PGP Keys
|
|
2012-08-09 |
Khoá PGP
|
|
303. |
PGP keys are for encrypting email or files
|
|
2012-08-09 |
Khoá PGP dùng để mã hoá thư điện tử và tập tin
|
|
305. |
Personal PGP key
|
|
2012-08-09 |
Khoá GPG cá nhân
|
|
306. |
PGP key
|
|
2012-08-09 |
Khoá PGP
|
|
384. |
Exporting data
|
|
2012-08-09 |
Xuất khoá
|
|
385. |
Retrieving data
|
|
2012-08-09 |
Lấy các khoá
|
|
386. |
Importing data
|
|
2012-08-09 |
Nhập khoá
|
|
387. |
Sending data
|
|
2012-08-09 |
Gửi khoá
|
|
390. |
Certificates (DER encoded)
|
|
2012-08-09 |
Chứng nhận (mã hoá DER)
|
|
391. |
Personal certificate and key
|
|
2012-08-09 |
Chứng nhận và khoá cá nhân
|
|
392. |
Personal certificate
|
|
2012-08-09 |
Chứng nhận cá nhân
|
|
393. |
Are you sure you want to permanently delete %d certificate?
Are you sure you want to permanently delete %d certificates?
|
|
2012-08-09 |
Bạn có chắc muốn xoá hẳn %d chứng nhận không?
|
|
395. |
I understand that this key will be permanently deleted.
|
|
2012-08-09 |
Tôi hiểu khoá này sẽ bị xoá vĩnh viễn.
|
|
396. |
Unnamed private key
|
|
2012-08-09 |
Khoá riêng không tên
|
|
397. |
Private key
|
|
2012-08-09 |
Khoá riêng
|
|
398. |
Unnamed
|
|
2012-08-09 |
Không tên
|
|
399. |
Failed to export certificate
|
|
2012-08-09 |
Lỗi xuất chứng nhận
|