Translations by Krishna Babu K
Krishna Babu K has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
8. |
Enter the date directly
|
|
2009-09-15 |
తేదీను నేరుగా ప్రవేశపెట్టుము
|
|
9. |
Select the date from a calendar
|
|
2009-03-16 |
క్యాలెండర్ నుండి తారీఖును ఎంపికచేయి
|
|
11. |
_Delete
|
|
2009-04-13 |
తొలగించు(_D)
|
|
20. |
Preferences
|
|
2009-04-13 |
అభీష్టాలు
|
|
22. |
initial temporary item
|
|
2009-09-15 |
ప్రారంభ తాత్కాలిక అంశము
|
|
31. |
_Publish keys to:
|
|
2009-04-13 |
మీటలను ముఖ్య సేవికకు ప్రచురించు. (_P)
|
|
32. |
Automatically retrieve keys from _key servers
|
|
2009-04-13 |
సేవిక నుంచి మీటలను వెలికితీయలేకపోయింది:%s
|
|
33. |
Automatically synchronize _modified keys with key servers
|
|
2009-09-15 |
సవరించిన కీలను కీ సర్వర్లతో స్వయంచాలకంగా ఏకకాలం చేయుము (_m)
|
|
38. |
Never
|
|
2009-04-13 |
ఎప్పటికివద్దు
|
|
58. |
Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers.
|
|
2009-09-15 |
కీలు కీ సర్వరునుండి స్వయంచాలకంగా వెలికితీయబడవలెనా లేదా.
|
|
63. |
Last key server search pattern
|
|
2009-09-15 |
చివరి కీ సర్వర్ శోధన మాదిరి
|
|
64. |
The last search pattern searched for against a key server.
|
|
2009-09-15 |
చివరి శోధన మాదిరి కీ సర్వరు కొరకు శోదించినది.
|
|
66. |
The last key server a search was performed against or empty for all key servers.
|
|
2009-09-15 |
చివరి కీ సవర్వరు శోధన అన్ని కీ సర్వర్లకు లేదా ఖాళీకు జరుగుతుంది
|
|
79. |
Show expiry column
|
|
2009-04-13 |
ముగియు నిలువును చూపు
|
|
106. |
Access a network share or resource
|
|
2009-09-15 |
నెట్వర్కు భాగస్వామ్యము లేదా వనరును యాక్సెస్ చేయుము
|
|
122. |
Are you sure you want to delete %d password?
Are you sure you want to delete %d passwords?
|
|
2009-04-13 |
%d ను శాశ్వతంగా తొలగించాలని మీరు నిశ్చయించుకున్నారా?
%d ను శాశ్వతంగా తొలగించాలని మీరు నిశ్చయించుకున్నారా?
|
|
129. |
_Set as default
|
|
2009-09-15 |
అప్రమేయంగా అమర్చుము (_S)
|
|
130. |
Change _Password
|
|
2009-04-13 |
పాస్ పదసముదాయమును మార్చండి (_P)
|
|
134. |
Add Password
|
|
2009-09-15 |
సంకేతపదమును జతచేయుము
|
|
135. |
_Keyring:
|
|
2009-09-15 |
కీరింగు (_K):
|
|
136. |
_Description:
|
|
2009-04-13 |
వివరణ (_D):
|
|
137. |
_Password:
|
|
2009-09-15 |
సంకేతపదము (_P):
|
|
140. |
Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock password.
|
|
2009-09-15 |
కొత్త కీరింగు కొరకు దయచేసి నామమును యెంచుకొనుము. మీరు వొక అన్లాక్ సంకేతపదము కొరకు అడుగబడతారు.
|
|
141. |
New Keyring Name:
|
|
2009-04-13 |
మీట యొక్క పేరు
|
|
165. |
Never E_xpires
|
|
2009-04-13 |
ఎన్నటికి ముగియదు (_x)
|
|
178. |
Decryption failed. You probably do not have the decryption key.
|
|
2009-09-15 |
డిక్రిప్షన్ విఫలమైంది. మీరు బహుశా డిక్రిప్షన్ కీను కలిగిలేరు.
|
|
180. |
Invalid expiry date
|
|
2009-04-13 |
నిస్సారమైన సంతకం
|
|
181. |
The expiry date must be in the future
|
|
2009-09-15 |
ముగింపు తేది తప్పక భవిష్యత్తులోనే వుండాలి
|
|
183. |
Expiry: %s
|
|
2009-04-13 |
%s కొరకు ముగియు
|
|
184. |
_Never expires
|
|
2009-04-13 |
ఎన్నటికి ముగియదు (_N)
|
|
185. |
C_hange
|
|
2009-04-13 |
మార్చు (_h)
|
|
186. |
Multiple Keys
|
|
2009-09-15 |
బహుళ కీలు
|
|
190. |
RSA
|
|
2009-09-15 |
RSA
|
|
205. |
Ne_ver Expires
|
|
2009-04-13 |
ఎప్పటికీ ముగియదు (_v)
|
|
206. |
C_reate
|
|
2009-04-13 |
సృష్టించు (_r)
|
|
218. |
Loaded %d key
Loaded %d keys
|
|
2009-09-15 |
%d కీ లోడైంది
%d కీలు లోడైనాయి
|
|
224. |
_Resize
|
|
2009-03-16 |
పున: పరిమాణము(_R)
|
|
237. |
Revoke: %s
|
|
2009-04-13 |
%s ను కొట్టివేయు
|
|
238. |
No reason
|
|
2009-09-15 |
కారణం లేదు
|
|
239. |
No reason for revoking key
|
|
2009-04-13 |
మీటను కొట్టివేయటానికి కారణం
|
|
240. |
Compromised
|
|
2009-09-15 |
రాజీయైన
|
|
241. |
Key has been compromised
|
|
2009-09-15 |
కీ రాజీయైంది
|
|
242. |
Superseded
|
|
2009-09-15 |
సూపర్సెడెడ్
|
|
243. |
Key has been superseded
|
|
2009-09-15 |
కీ సూపర్సెడెడ్ అయింది
|
|
244. |
Not Used
|
|
2009-09-15 |
ఉపయోగించలేదు
|
|
245. |
Key is no longer used
|
|
2009-04-13 |
సంతకం చేయుటకు ఈ మీట నిస్సారమైనది:%s
|
|
246. |
_Reason:
|
|
2009-04-13 |
కారణం (_R):
|
|
250. |
Re_voke
|
|
2009-04-13 |
కొట్టివేయు (_v)
|
|
256. |
Sign Key
|
|
2009-04-13 |
ఈ మీటను సంతకం చేయు
|
|
260. |
_Not at all
|
|
2009-04-13 |
అస్సలు కాదు (_N)
|