Translations by Данило Шеган

Данило Шеган has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 53 results
11.
_Delete
2008-02-20
_Obriši
16.
Password:
2008-02-20
Lozinka:
136.
_Description:
2008-02-20
_Opis:
146.
Type
2008-02-20
Tip
152.
Name
2008-02-20
Ime
156.
Add subkey to %s
2008-02-20
Dodaj podključ za %s
157.
DSA (sign only)
2008-02-20
DSA (samo potpis)
158.
ElGamal (encrypt only)
2008-02-20
ElGamal (samo šifrovanje)
159.
RSA (sign only)
2008-02-20
RSA (samo potpis)
160.
RSA (encrypt only)
2008-02-20
RSA (samo šifrovanje)
163.
Length of Key
2008-02-20
Dužina ključa
164.
Expiration Date
2008-02-20
Datum isteka
165.
Never E_xpires
2008-02-20
Nikad ne is_tiče
166.
If key never expires
2008-02-20
Ako ključ nikad ne ističe
167.
Generate a new subkey
2008-02-20
Napravi novi podključ
168.
Add user ID to %s
2008-02-20
Dodaj IB korisnika u %s
170.
Add User ID
2008-02-20
Dodaj IB korisnika
172.
Must be at least 5 characters long
2008-02-20
Mora biti dužine bar 5 znakova
174.
Optional email address
2008-02-20
Neobavezna adresa e-pošte
176.
Optional comment describing key
2008-02-20
Neobavezna primedba za opis ključa
177.
Create the new user ID
2008-02-20
Napravi novi IB korisnika
207.
Generate a new key
2008-02-20
Napravi novi ključ
208.
Are you sure you want to permanently delete %s?
2008-02-20
Da li ste sigurni da želite trajno da uklonite %s?
215.
Enter new passphrase
2008-02-20
Unesite novu lozinku
217.
Passphrase
2008-02-20
Lozinka
218.
Loaded %d key
Loaded %d keys
2008-02-20
Učitah %d ključ
Učitah %d ključa
Učitah %d ključeva
228.
All files
2008-02-20
Sve datoteke
239.
No reason for revoking key
2008-02-20
Nema razloga za povlačenje ključa
240.
Compromised
2008-02-20
Kompromitovan
241.
Key has been compromised
2008-02-20
Ključ je kompromitovan
242.
Superseded
2008-02-20
Prevaziđen
243.
Key has been superseded
2008-02-20
Ključ je prevaziđen
244.
Not Used
2008-02-20
Nije korišćen
245.
Key is no longer used
2008-02-20
Ključ nije više u upotrebi
246.
_Reason:
2008-02-20
_Razlog:
247.
Reason for revoking the key
2008-02-20
Razlog za povlačenje ključa
248.
Optional description of revocation
2008-02-20
Neobavezan opis za povlačenje
249.
Revoke key
2008-02-20
Povuci ključ
250.
Re_voke
2008-02-20
Po_vuci
272.
_Sign
2008-02-20
_Potpiši
328.
Key ID
2008-02-20
ID ključa
335.
Trust
2008-02-20
Poverenje
351.
Sign
2008-02-20
Potpiši
366.
Unknown
2008-02-20
Nepoznato
414.
Key _Type:
2008-02-20
_Tip ključa:
425.
translator-credits
2009-11-17
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
428.
_Import
2008-02-20
_Uvezi
430.
Import Key
2008-02-20
Uvezi ključ
435.
Change Passphrase
2008-02-20
Promeni lozinku
436.
New _Passphrase:
2008-02-20
Nova _lozinka: