Translations by Yuri Myasoedov
Yuri Myasoedov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
With seahorse you can create and manage PGP keys, create and manage SSH keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your passphrase so you don’t have to keep typing it and backup your keys and keyring.
|
|
2018-09-04 |
С помощью seahorse можно создавать и управлять ключами PGP, создавать и управлять ключами SSH, публиковать и получать ключи с серверов, кэшировать парольные фразы, создавать резервные копии ключей и связок с ключами.
|
|
~ |
Couldn’t communicate with server “%s”: %s
|
|
2018-09-04 |
Не удалось связаться с сервером «%s»: %s
|
|
~ |
Search was not specific enough. Server “%s” found too many keys.
|
|
2018-09-04 |
Параметры поиска были недостаточно определёнными. Сервер «%s» слишком много ключей.
|
|
~ |
keyring;encryption;security;sign;ssh;
|
|
2013-06-08 |
связка;шифрование;безопасность;подпись;ssh;
|
|
5. |
Cannot delete
|
|
2012-08-09 |
Не удалось удалить
|
|
6. |
Couldn’t export keys
|
|
2018-09-04 |
Не удалось экспортировать ключи
|
|
7. |
Couldn’t export data
|
|
2018-09-04 |
Не удалось экспортировать данные
|
|
11. |
_Delete
|
|
2012-08-09 |
_Удалить
|
|
13. |
Enter PIN or password for: %s
|
|
2012-08-09 |
Введите PIN-код или пароль: %s
|
|
17. |
Passwords
|
|
2012-08-09 |
Пароли
|
|
19. |
Certificates
|
|
2012-08-09 |
Сертификаты
|
|
21. |
None: Don’t publish keys
|
|
2018-09-04 |
Нет: не публиковать ключи
|
|
37. |
Unknown
|
|
2013-06-08 |
Неизвестно
|
|
39. |
Marginal
|
|
2013-06-08 |
Слабо
|
|
40. |
Full
|
|
2013-06-08 |
Полностью
|
|
41. |
Ultimate
|
|
2013-06-08 |
Безоговорочно
|
|
42. |
Disabled
|
|
2014-11-26 |
Отключён
|
|
2013-06-08 |
Отключено
|
|
43. |
Revoked
|
|
2014-11-26 |
Отозван
|
|
2013-06-08 |
Отозвано
|
|
86. |
Passwords and Keys
|
|
2011-09-07 |
Пароли и ключи
|
|
92. |
Stored personal passwords, credentials and secrets
|
|
2012-08-09 |
Хранящиеся личные пароли, мандаты и секреты
|
|
93. |
Couldn’t unlock
|
|
2018-09-04 |
Не удалось разблокировать
|
|
94. |
Couldn’t add item
|
|
2018-09-04 |
Не удалось добавить элемент
|
|
98. |
Network password
|
|
2012-08-09 |
Пароль для сети
|
|
100. |
Google Chrome password
|
|
2012-08-09 |
Пароль для Google Chrome
|
|
101. |
Instant messaging password
|
|
2012-08-09 |
Пароль для обмена мгновенными сообщениями
|
|
102. |
IM account password for
|
|
2012-08-09 |
Пароль для уч. записи мессенджера
|
|
103. |
Telepathy password
|
|
2012-08-09 |
Пароль для Telepathy
|
|
113. |
Couldn’t change password.
|
|
2018-09-04 |
Не удалось изменить пароль.
|
|
114. |
Couldn’t set description.
|
|
2018-09-04 |
Не удалось установить описание.
|
|
116. |
Stored note
|
|
2012-08-09 |
Хранящееся примечание
|
|
117. |
Keyring password
|
|
2012-08-09 |
Пароль для связки ключей
|
|
118. |
Encryption key password
|
|
2012-08-09 |
Пароль для ключа шифрования
|
|
119. |
Key storage password
|
|
2012-08-09 |
Пароль для ключа хранилища
|
|
120. |
Network Manager secret
|
|
2012-08-09 |
Секрет NetworkManager
|
|
121. |
Are you sure you want to delete the password “%s”?
|
|
2018-09-04 |
Уверены, что хотите безвозвратно удалить пароль «%s»?
|
|
123. |
Couldn’t add keyring
|
|
2018-09-04 |
Не удалось добавить связку ключей
|
|
125. |
A keyring that is automatically unlocked on login
|
|
2012-08-09 |
Связка ключей, которая автоматически разблокируется при входе в систему
|
|
126. |
A keyring used to store passwords
|
|
2012-08-09 |
Связка ключей, используемая для хранения паролей
|
|
127. |
Couldn’t set default keyring
|
|
2018-09-04 |
Не удалось назначить связку ключей по умолчанию
|
|
128. |
Couldn’t change keyring password
|
|
2018-09-04 |
Не удалось изменить пароль к связке ключей
|
|
131. |
Are you sure you want to delete the password keyring “%s”?
|
|
2018-09-04 |
Уверены, что хотите удалить связку ключей для паролей «%s»?
|
|
132. |
I understand that all items will be permanently deleted.
|
|
2012-08-09 |
Я понимаю, что все элементы будут безвозвратно удалены.
|
|
165. |
Never E_xpires
|
|
2014-11-26 |
Никогда не _истекает
|
|
172. |
Must be at least 5 characters long
|
|
2014-11-26 |
Должен быть не менее 5 символов
|
|
174. |
Optional email address
|
|
2014-11-26 |
Необязательный адрес эл. почты
|
|
176. |
Optional comment describing key
|
|
2014-11-26 |
Необязательный комментарий с описанием ключа
|
|
178. |
Decryption failed. You probably do not have the decryption key.
|
|
2014-11-26 |
Не удалось расшифровать. Возможно, у вас нет ключа для расшифровки.
|
|
179. |
The operation was cancelled
|
|
2011-09-07 |
Действие было отменено
|