Translations by Pjotr12345
Pjotr12345 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
22. |
initial temporary item
|
|
2012-04-04 |
aanvankelijk tijdelijk onderdeel
|
|
32. |
Automatically retrieve keys from _key servers
|
|
2012-04-04 |
_Sleutels automatisch ophalen van sleutelservers
|
|
77. |
Show validity column
|
|
2012-04-04 |
Geldigheidkolom tonen
|
|
79. |
Show expiry column
|
|
2012-04-04 |
Kolom voor verloopdatum tonen
|
|
81. |
Show type column
|
|
2012-04-04 |
Typekolom tonen
|
|
106. |
Access a network share or resource
|
|
2012-04-04 |
Gedeelde map of andere netwerkbron benaderen
|
|
107. |
Access a website
|
|
2012-04-04 |
Website bezoeken
|
|
108. |
Unlocks a PGP key
|
|
2012-04-04 |
Ontgrendelt een PGP-sleutel
|
|
109. |
Unlocks a Secure Shell key
|
|
2012-04-04 |
Ontgrendelt een SSH-sleutel
|
|
140. |
Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock password.
|
|
2012-04-04 |
Kies a.u.b. een naam voor de nieuwe sleutelbos. Daarna zal u om een ontgrendelwachtwoord gevraagd worden.
|
|
141. |
New Keyring Name:
|
|
2012-04-04 |
Naam voor nieuwe sleutelbos:
|
|
178. |
Decryption failed. You probably do not have the decryption key.
|
|
2012-04-04 |
Ontcijferen mislukt. Waarschijnlijk hebt u de ontcijfersleutel niet.
|
|
193. |
Passphrase for New PGP Key
|
|
2012-04-04 |
Wachtwoordzin voor nieuwe PGP-sleutel
|
|
194. |
Enter the passphrase for your new key twice.
|
|
2012-04-04 |
Voer de wachtwoordzin voor uw nieuwe sleutel twee maal in.
|
|
196. |
Generating key
|
|
2012-04-04 |
Bezig met sleutel aanmaken
|
|
211. |
This was the third time you entered a wrong password. Please try again.
|
|
2012-04-04 |
Dit was de derde maal dat u een onjuist wachtwoord hebt opgegeven. Probeer het a.u.b. opnieuw.
|
|
219. |
Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date set in the future or a missing self-signature.
|
|
2012-04-04 |
Ongeldige sleutelgegevens (ontbrekende UIDs). Dit kan worden veroorzaakt door een computer die is ingesteld op een toekomstige datum of door een ontbrekende zelf-ondertekening.
|
|
225. |
This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use a JPEG image.
|
|
2012-04-04 |
Dit is geen (ondersteund) afbeeldingbestand. Probeer een JPEG-afbeelding te gebruiken.
|
|
226. |
All image files
|
|
2012-04-04 |
Alle afbeeldingbestanden
|
|
227. |
All JPEG files
|
|
2012-04-04 |
Alle JPEG-bestanden
|
|
234. |
Are you sure you want to remove the current photo from your key?
|
|
2012-04-04 |
Weet u zeker dat u de huidige foto van uw sleutel wilt verwijderen?
|
|
239. |
No reason for revoking key
|
|
2012-04-04 |
Geen reden voor intrekken van sleutel
|
|
242. |
Superseded
|
|
2012-04-04 |
Vervangen
|
|
243. |
Key has been superseded
|
|
2012-04-04 |
Sleutel is vervangen
|
|
245. |
Key is no longer used
|
|
2012-04-04 |
Sleutel wordt niet langer gebruikt
|
|
247. |
Reason for revoking the key
|
|
2012-04-04 |
Reden voor intrekken van de sleutel
|
|
248. |
Optional description of revocation
|
|
2012-04-04 |
Reden voor intrekking (optioneel)
|
|
257. |
By signing you indicate your trust that this key belongs to:
|
|
2012-04-04 |
Door te ondertekenen geeft u aan dat u erop vertrouwt dat deze sleutel toebehoort aan:
|
|
263. |
<i>Not at all:</i> means you believe the key is owned by the person who claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact.
|
|
2012-04-04 |
<i>Totaal niet:</i> betekent dat u gelooft dat de sleutel eigendom is van degene die beweert de eigenaar te zijn, maar u hebt dit niet daadwerkelijk vastgesteld.
|
|
265. |
<i>Very Carefully:</i> Select this only if you are absolutely sure that this key is genuine.
|
|
2012-04-04 |
<i>Uiterst zorgvuldig:</i> Selecteer dit alleen indien u er absoluut zeker van bent dat deze sleutel authentiek is.
|
|
266. |
You could use a hard to forge photo identification (such as a passport) to personally check that the name on the key is correct. You should have also used email to check that the email address belongs to the owner.
|
|
2012-04-04 |
U kunt een moeilijk te vervalsen identiteitsbewijs gebruiken (zoals een paspoort) om persoonlijk na te gaan dat de naam op deze sleutel correct is. U zou tevens via e-mail moeten hebben gecontroleerd dat het e-mailadres daadwerkelijk toebehoort aan de eigenaar.
|
|
268. |
_Others may not see this signature
|
|
2012-04-04 |
Anderen mogen deze _handtekening niet zien
|
|
284. |
This will find keys for others on the Internet. These keys can then be imported into your local key ring.
|
|
2012-04-04 |
U kunt hiermee sleutels van anderen zoeken op het internet. Deze sleutels kunnen vervolgens worden geïmporteerd in uw lokale sleutelbos.
|
|
285. |
_Search for keys containing:
|
|
2012-04-04 |
_Zoeken naar sleutels met daarin:
|
|
286. |
Where to search:
|
|
2012-04-04 |
Waar te zoeken:
|
|
294. |
This will retrieve any changes others have made since you received their keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be made available to others.
|
|
2012-04-04 |
Hiermee kunt u eventuele wijzigingen ophalen die anderen hebben aangebracht sinds u hun sleutels hebt ontvangen. Er is geen sleutelserver voor het publiceren van sleutels ingesteld, dus uw sleutels zullen niet aan anderen beschikbaar gesteld worden.
|
|
299. |
Connecting to: %s
|
|
2012-04-04 |
Aan het verbinden met: %s
|
|
301. |
Resolving server address: %s
|
|
2012-04-04 |
Bezig met opzoeken van serveradres: %s
|
|
322. |
Add a photo to this key
|
|
2012-04-04 |
Een foto aan deze sleutel toevoegen
|
|
323. |
Remove this photo from this key
|
|
2012-04-04 |
Deze foto van deze sleutel verwijderen
|
|
384. |
Exporting data
|
|
2012-04-04 |
Gegevens aan het exporteren
|
|
385. |
Retrieving data
|
|
2012-04-04 |
Gegevens aan het ophalen
|
|
386. |
Importing data
|
|
2012-04-04 |
Gegevens aan het importeren
|
|
387. |
Sending data
|
|
2012-04-04 |
Gegevens aan het verzenden
|
|
426. |
Seahorse Project Homepage
|
|
2012-04-04 |
Thuispagina van het Seahorse-project
|
|
454. |
Used to store application and network passwords
|
|
2012-04-04 |
Gebruikt voor de opslag van toepassings- en netwerkwachtwoorden
|
|
483. |
Creating Secure Shell Key
|
|
2012-04-04 |
SSH-sleutel aan het aanmaken
|
|
499. |
Importing key: %s
|
|
2012-04-04 |
Sleutel aan het importeren: %s
|
|
500. |
Importing key. Enter passphrase
|
|
2012-04-04 |
Sleutel aan het importeren. Voer wachtwoordzin in
|
|
529. |
Set Up Computer for SSH Connection
|
|
2012-04-04 |
Computer instellen voor SSH-verbinding
|