Translations by Jaydeep Bhusal

Jaydeep Bhusal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 66 results
2.
Custom
2008-02-20
11.
_Delete
2008-02-20
_मेट्नुहोस्
24.
Host:
2008-02-20
25.
The host name or address of the server.
2008-02-20
26.
:
2008-02-20
27.
The port to access the server on.
2008-02-20
136.
_Description:
2008-02-20
बर्णन:
146.
Type
2008-02-20
प्रकार
152.
Name
2008-02-20
नाम
156.
Add subkey to %s
2008-02-20
मा उपकुञ्जि थप्नुहोस %s
157.
DSA (sign only)
2008-02-20
डिएसए (हस्ताक्षर मात्र)
158.
ElGamal (encrypt only)
2008-02-20
एल्गामल (गुप्तिकरण मात्र)
159.
RSA (sign only)
2008-02-20
आरएसए (गुप्तिकरण मात्र)
160.
RSA (encrypt only)
2008-02-20
आरएसए (गुप्तिकरण मात्र)
163.
Length of Key
2008-02-20
कुञ्जिको लम्बाइ
164.
Expiration Date
2008-02-20
समाप्ति मिति
165.
Never E_xpires
2008-02-20
कहिल्यै समाप्त हुँदैन
166.
If key never expires
2008-02-20
यदि कुञ्जि कहिल्यै पनि समाप्त भएन भने
167.
Generate a new subkey
2008-02-20
एउटा नयाँ उपकुञ्जि उत्पन्न गर्नुहोस
168.
Add user ID to %s
2008-02-20
%s मा प्रयोगकर्ता आइडि थप्नुहोस
170.
Add User ID
2008-02-20
प्रयोगकर्ता आइडि थप्नुहोस
172.
Must be at least 5 characters long
2008-02-20
कम्तिमा ५ क्यारेक्टर लामो हुनुपर्दछ
174.
Optional email address
2008-02-20
वैकल्पक इमेल ठेगाना
176.
Optional comment describing key
2008-02-20
वैकल्पिक टिप्पणि वर्णन गर्ने कुञ्जि
177.
Create the new user ID
2008-02-20
नयाँ प्रयोगकर्ता आइडि सृजना गर्नुहोस
185.
C_hange
2008-02-20
परिवर्तन गर्नुहोस
186.
Multiple Keys
2008-02-20
बहुविध कुञ्जिहरु
207.
Generate a new key
2008-02-20
एउटा नयाँ कुञ्जि उत्पन्न गर्नुहोस
208.
Are you sure you want to permanently delete %s?
2008-02-20
के तपाईं विश्वस्त हुनुहुन्छ कि तपाईं स्थायी रुपमै मेट्न चाहनुहुन्छ %s?
215.
Enter new passphrase
2008-02-20
नयाँ पासफ्रेज प्रविष्ट गर्नुहोस
217.
Passphrase
2008-02-20
पासफ्रेज
218.
Loaded %d key
Loaded %d keys
2008-02-20
लोड गरिएको %d कुञ्जि
लोड गरिएको %d कुञ्जिहरु
228.
All files
2008-02-20
सबै फाइलहरु
239.
No reason for revoking key
2008-02-20
कुञ्जि हटाउनको लागि कारण छैन
240.
Compromised
2008-02-20
सम्झौता गरिएको
241.
Key has been compromised
2008-02-20
कुञ्जी सम्झौता गरिएको छ
242.
Superseded
2008-02-20
अलग गरिएको
243.
Key has been superseded
2008-02-20
कुञ्जी अलग गरिएको छ
244.
Not Used
2008-02-20
प्रयोग नगरिएको
245.
Key is no longer used
2008-02-20
कुञ्जी अहिले प्रयोग गरिएको छैन
246.
_Reason:
2008-02-20
कारण:
247.
Reason for revoking the key
2008-02-20
कुञ्जि हटाउन को लागि कारण
248.
Optional description of revocation
2008-02-20
खण्डनको वैकल्पिक वर्णन
249.
Revoke key
2008-02-20
कुञ्जि हटाउनुहोस
250.
Re_voke
2008-02-20
हटाउनुहोस
272.
_Sign
2008-02-20
हस्ताक्षर गर्नुहोस
274.
ElGamal
2008-02-20
एलगामल
283.
Find Remote Keys
2008-02-20
टाढाको कुञ्जिहरु खोज्नुहोस
284.
This will find keys for others on the Internet. These keys can then be imported into your local key ring.
2008-02-20
286.
Where to search:
2008-02-20
कहाँ खोज्ने