Translations by Pierre Henry
Pierre Henry has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Cannot delete
|
|
2012-08-09 |
Suppression impossible
|
|
13. |
Enter PIN or password for: %s
|
|
2012-08-09 |
Saisissez le code PIN ou le mot de passe pour : %s
|
|
17. |
Passwords
|
|
2012-08-09 |
Mots de passe
|
|
19. |
Certificates
|
|
2012-08-09 |
Certificats
|
|
92. |
Stored personal passwords, credentials and secrets
|
|
2012-08-09 |
Mots de passe, informations d'authentification et secrets enregistrés
|
|
98. |
Network password
|
|
2012-08-09 |
Mot de passe du réseau
|
|
100. |
Google Chrome password
|
|
2012-08-09 |
Mot de passe Google Chrome
|
|
101. |
Instant messaging password
|
|
2012-08-09 |
Mot de passe de messagerie instantanée
|
|
102. |
IM account password for
|
|
2012-08-09 |
Mot de passe du compte de messagerie instantanée pour
|
|
103. |
Telepathy password
|
|
2012-08-09 |
Mot de passe Telepathy
|
|
116. |
Stored note
|
|
2012-08-09 |
Note enregistrée
|
|
117. |
Keyring password
|
|
2012-08-09 |
Mot de passe du trousseau
|
|
118. |
Encryption key password
|
|
2012-08-09 |
Mot de passe de clé de chiffrement
|
|
119. |
Key storage password
|
|
2012-08-09 |
Mot de passe d'enregistrement de clé
|
|
120. |
Network Manager secret
|
|
2012-08-09 |
Secret du gestionnaire de réseau
|
|
125. |
A keyring that is automatically unlocked on login
|
|
2012-08-09 |
Un trousseau qui est automatiquement déverrouillé à la connexion
|
|
126. |
A keyring used to store passwords
|
|
2012-08-09 |
Un trousseau utilisé pour stocker les mots de passe
|
|
132. |
I understand that all items will be permanently deleted.
|
|
2012-08-09 |
Je comprends que tous les éléments vont être supprimés définitivement.
|
|
135. |
_Keyring:
|
|
2012-08-09 |
_Trousseau :
|
|
188. |
Armored PGP keys
|
|
2012-08-09 |
Clés blindées PGP
|
|
189. |
PGP keys
|
|
2012-08-09 |
Clés PGP
|
|
209. |
Are you sure you want to permanently delete %d keys?
Are you sure you want to permanently delete %d keys?
|
|
2012-08-09 |
Voulez-vous vraiment supprimer définitivement %d clé ?
Voulez-vous vraiment supprimer définitivement %d clés ?
|
|
220. |
GnuPG keys
|
|
2012-08-09 |
Clés GnuPG
|
|
221. |
GnuPG: default keyring directory
|
|
2012-08-09 |
GnuPG : répertoire par défaut du trousseau
|
|
251. |
I understand that this secret key will be permanently deleted.
|
|
2012-08-09 |
Je comprends que cette clé secrète sera supprimée définitivement.
|
|
264. |
<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is owned by the person who claims to own it. For example, you could read the key fingerprint to the owner over the phone.
|
|
2012-08-09 |
<i>Superficiellement :</i> signifie que vous avez vérifié rapidement que la clé appartient bien à la personne qu'elle prétend représenter. Par exemple, vous avez peut-être lu par téléphone l'empreinte de la clé à son propriétaire.
|
|
277. |
Import
|
|
2012-08-09 |
Importer
|
|
281. |
The search for keys failed.
|
|
2012-08-09 |
La recherche de clés a échoué.
|
|
302. |
PGP Keys
|
|
2012-08-09 |
Clés PGP
|
|
303. |
PGP keys are for encrypting email or files
|
|
2012-08-09 |
Les clés PGP servent au chiffrement des courriels ou des fichiers
|
|
305. |
Personal PGP key
|
|
2012-08-09 |
Clé PGP personnelle
|
|
306. |
PGP key
|
|
2012-08-09 |
Clé PGP
|
|
390. |
Certificates (DER encoded)
|
|
2012-08-09 |
Certificats (codage DER)
|
|
391. |
Personal certificate and key
|
|
2012-08-09 |
Clé et certificat personnel
|
|
392. |
Personal certificate
|
|
2012-08-09 |
Certificat personnel
|
|
393. |
Are you sure you want to permanently delete %d certificate?
Are you sure you want to permanently delete %d certificates?
|
|
2012-08-09 |
Voulez-vous vraiment supprimer définitivement %d certificat ?
Voulez-vous vraiment supprimer définitivement %d certificats ?
|
|
395. |
I understand that this key will be permanently deleted.
|
|
2012-08-09 |
Je comprends que cette clé sera supprimée définitivement.
|
|
396. |
Unnamed private key
|
|
2012-08-09 |
Clé privée sans nom
|
|
397. |
Private key
|
|
2012-08-09 |
Clé privée
|
|
398. |
Unnamed
|
|
2012-08-09 |
Sans nom
|
|
399. |
Failed to export certificate
|
|
2012-08-09 |
L'exportation du certificat a échoué
|
|
401. |
Create
|
|
2012-08-09 |
Créer
|
|
403. |
Save certificate request
|
|
2012-08-09 |
Enregistrer la demande de certificat
|
|
405. |
Certificate request
|
|
2012-08-09 |
Demande de certificat
|
|
406. |
PEM encoded request
|
|
2012-08-09 |
Demande PEM codée
|
|
409. |
X.509 certificates and related keys
|
|
2012-08-09 |
Certificats X.509 et clés connexes
|
|
411. |
Create a new private key
|
|
2012-08-09 |
Créer une nouvelle clé privé
|
|
412. |
Label:
|
|
2012-08-09 |
Étiquette :
|
|
413. |
Stored at:
|
|
2012-08-09 |
Enregistré dans :
|
|
416. |
Delete this certificate or key
|
|
2012-08-09 |
Détruire ce certificat ou cette clé
|