Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 65 results
5.
Cannot delete
2012-08-12
No se puede eliminar
13.
Enter PIN or password for: %s
2012-09-04
Introduzca el PIN o la contraseña para: %s
17.
Passwords
2012-08-12
Contraseñas
19.
Certificates
2012-08-12
Certificados
92.
Stored personal passwords, credentials and secrets
2012-08-12
Contraseñas personales, credenciales y secretos almacenados
98.
Network password
2012-08-12
Contraseña de red
100.
Google Chrome password
2012-08-12
Contraseña de Google Chrome
101.
Instant messaging password
2012-08-12
Contraseña de mensajería instantánea
102.
IM account password for
2012-08-12
Contraseña de la cuenta IM para
103.
Telepathy password
2012-08-12
Contraseña de Telepathy
116.
Stored note
2012-08-12
Nota almacenada
117.
Keyring password
2012-08-12
Contraseña de depósito de claves
118.
Encryption key password
2012-08-12
Contraseña clave cifrada
119.
Key storage password
2012-08-12
Contraseña de clave almacenada
120.
Network Manager secret
2012-08-12
Secreto de gestor de red
126.
A keyring used to store passwords
2012-08-12
Un depósito de claves usado para almacenar contraseñas
132.
I understand that all items will be permanently deleted.
2012-09-06
Comprendo que todos los elementos serán eliminados de forma definitiva.
157.
DSA (sign only)
2011-08-11
DSA (solo firmar)
158.
ElGamal (encrypt only)
2011-08-11
ElGamal (solo cifrar)
159.
RSA (sign only)
2011-08-11
RSA (solo firmar)
160.
RSA (encrypt only)
2011-08-11
RSA (solo cifra)
189.
PGP keys
2012-08-12
Claves PGP
209.
Are you sure you want to permanently delete %d keys?
Are you sure you want to permanently delete %d keys?
2012-08-12
¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente %d clave?
¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente %d claves?
220.
GnuPG keys
2012-08-12
Calves GnuPG
221.
GnuPG: default keyring directory
2012-09-11
GnuPG: directorio del anillo de claves predeterminado
251.
I understand that this secret key will be permanently deleted.
2012-09-06
Comprendo que esta clave secreta será eliminada de forma definitiva.
264.
<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is owned by the person who claims to own it. For example, you could read the key fingerprint to the owner over the phone.
2012-08-12
<i>Casualmente:</i> significa que ha hecho una verificación casual de que la clave pertenece a la persona que dice poseerla. Por ejemplo, podría leer la huella al propietario por teléfono.
265.
<i>Very Carefully:</i> Select this only if you are absolutely sure that this key is genuine.
2011-08-11
<i>Muy cuidadosamente:</i> Seleccione esto solo si está absolutamente seguro de que esta clave es genuina.
277.
Import
2012-08-12
Importar
281.
The search for keys failed.
2012-09-02
Falló la búsqueda de claves
302.
PGP Keys
2012-08-12
Claves PGP
303.
PGP keys are for encrypting email or files
2012-09-11
Las claves PGP son para cifrar el correo o los archivos
305.
Personal PGP key
2012-08-12
Clave personal PGP
306.
PGP key
2012-08-12
Clave PGP
390.
Certificates (DER encoded)
2012-09-04
Certificados (codificación DER)
391.
Personal certificate and key
2012-09-02
Certificado personal y clave
392.
Personal certificate
2012-08-12
Certificado personal
395.
I understand that this key will be permanently deleted.
2012-09-06
Comprendo que esta clave será eliminada de forma definitiva.
397.
Private key
2012-08-12
Clave privada
401.
Create
2012-08-12
Crear
406.
PEM encoded request
2012-09-02
Petición de PEM codificado
409.
X.509 certificates and related keys
2012-09-04
certificados X.509 y claves relacionadas
411.
Create a new private key
2012-08-12
Crear una clave privada nueva
412.
Label:
2012-08-12
Etiqueta:
413.
Stored at:
2012-08-12
Almacenado en:
419.
Create a certificate request file for this key
2012-09-11
Crea un archivo de solicitud de certificados para esta clave
420.
Create a certificate request file.
2012-09-11
Crea un archivo de solicitud de certificado.
422.
Name (CN):
2012-08-12
Nombre (CN):
429.
Import failed
2012-08-12
Falló la importación
435.
Change Passphrase
2013-04-14
Cambiar contraseña