Translations by Mario Blättermann
Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys.
|
|
2021-04-13 |
Seahorse ist eine GNOME-Anwendung zur Verwaltung von kryptografischen Schlüsseln.
|
|
~ |
Couldn’t communicate with server “%s”: %s
|
|
2018-09-04 |
Verbindung mit Server »%s« gescheitert: %s
|
|
~ |
With seahorse you can create and manage PGP keys, create and manage SSH keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your passphrase so you don’t have to keep typing it and backup your keys and keyring.
|
|
2018-09-04 |
Mit Seahorse erstellen und verwalten Sie PGP-Schlüssel, SSH-Schlüssel, veröffentlichen und rufen Sie Schlüssel von Schlüssel-Servern ab, speichern Sie Ihre Passphrasen zwischen, um diese nicht wiederholt eintippen zu müssen, und sichern Sie Ihre Schlüssel und den Schlüsselbund.
|
|
~ |
Search was not specific enough. Server “%s” found too many keys.
|
|
2018-09-04 |
Die Eingabe war nicht genau genug. Der Server »%s« hat zu viele Schlüssel gefunden.
|
|
~ |
keyring;encryption;security;sign;ssh;
|
|
2013-06-08 |
Schlüsselbund;Verschlüsselung;Sicherheit;Signieren;SSH;
|
|
3. |
Cancel
|
|
2018-09-04 |
Abbrechen
|
|
4. |
Save
|
|
2018-09-04 |
Speichern
|
|
5. |
Cannot delete
|
|
2012-08-09 |
Löschen ist gescheitert
|
|
6. |
Couldn’t export keys
|
|
2018-09-04 |
Schlüssel konnten nicht exportiert werden
|
|
7. |
Couldn’t export data
|
|
2018-09-04 |
Daten konnten nicht exportiert werden
|
|
10. |
_Cancel
|
|
2018-09-04 |
_Abbrechen
|
|
13. |
Enter PIN or password for: %s
|
|
2012-08-09 |
Geben Sie die PIN oder das Passwort ein für: %s
|
|
15. |
_OK
|
|
2018-09-04 |
_OK
|
|
17. |
Passwords
|
|
2012-08-09 |
Passwörter
|
|
19. |
Certificates
|
|
2012-08-09 |
Zertifikate
|
|
21. |
None: Don’t publish keys
|
|
2018-09-04 |
Keiner: Schlüssel nicht veröffentlichen
|
|
23. |
Key Server Type:
|
|
2013-06-08 |
Typ des Schlüssel-Servers:
|
|
27. |
The port to access the server on.
|
|
2018-09-04 |
Der Port, über den der Server erreicht werden kann.
|
|
28. |
Keyservers
|
|
2021-04-13 |
Schlüssel-Server
|
|
29. |
Add keyserver
|
|
2021-04-13 |
Schlüssel-Server hinzufügen
|
|
30. |
Key Synchronization
|
|
2021-04-13 |
Schlüsselabgleich
|
|
37. |
Unknown
|
|
2013-06-08 |
Unbekannt
|
|
39. |
Marginal
|
|
2013-06-08 |
Geringfügig
|
|
40. |
Full
|
|
2013-06-08 |
Vollkommen
|
|
41. |
Ultimate
|
|
2013-06-08 |
Absolut
|
|
42. |
Disabled
|
|
2013-06-08 |
Deaktiviert
|
|
43. |
Revoked
|
|
2013-06-08 |
Widerrufen
|
|
57. |
Auto retrieve keys
|
|
2018-09-04 |
Schlüssel automatisch abrufen
|
|
58. |
Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers.
|
|
2018-09-04 |
Legt fest, ob Schlüssel automatisch von den Schlüsselservern abgerufen werden sollen.
|
|
59. |
Auto publish keys
|
|
2018-09-04 |
Schlüssel automatisch veröffentlichen
|
|
60. |
Whether or not modified keys should be automatically published.
|
|
2018-09-04 |
Legt fest, ob geänderte Schlüssel automatisch veröffentlicht werden sollen.
|
|
61. |
Publish keys to this key server
|
|
2018-09-04 |
Schlüssel auf diesem Schlüsselserver veröffentlichen
|
|
62. |
The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of PGP keys.
|
|
2018-09-04 |
Der zuletzt zur Veröffentlichung von PGP-Schlüsseln verwendete Schlüsselserver. Lassen Sie dies leer, um die Veröffentlichung von PGP-Schlüsseln zu verhindern.
|
|
63. |
Last key server search pattern
|
|
2018-09-04 |
Letztes Suchmuster für Schlüsselserver
|
|
64. |
The last search pattern searched for against a key server.
|
|
2018-09-04 |
Das zuletzt für die Suche auf einem Schlüsselserver verwendete Suchmuster.
|
|
65. |
Last key servers used
|
|
2018-09-04 |
Zuletzt verwendeter Schlüsselserver
|
|
66. |
The last key server a search was performed against or empty for all key servers.
|
|
2018-09-04 |
Der letzte Schlüsselserver, auf dem eine Suche durchgeführt wurde. Lassen Sie dies leer, um alle Schlüsselserver zu verwenden.
|
|
67. |
Show keyrings sidebar
|
|
2018-09-04 |
Schlüsselbund-Seitenleiste anzeigen
|
|
68. |
Show keyrings sidebar in Seahorse.
|
|
2018-09-04 |
Schlüsselbund-Seitenleiste in der Seitenleiste von Seahorse anzeigen.
|
|
69. |
Which items to show
|
|
2018-09-04 |
Anzuzeigende Objekte
|
|
70. |
Filter which items to show. If empty, show all items, if “personal” show personal keys, if “trusted” show trusted.
|
|
2018-09-04 |
Legt fest, welche Elemente gefiltert werden sollen. Wenn Sie dies leer lassen, werden alle Elemente angezeigt, mit »personal« Ihre persönlichen Schlüssel und mit »trusted« die vertrauenswürdigen Schlüssel.
|
|
71. |
Width of the side pane
|
|
2018-09-04 |
Breite der Seitenleiste
|
|
72. |
The default width of the side pane.
|
|
2018-09-04 |
Die vorgegebene Breite der Seitenleiste.
|
|
73. |
The keyrings chosen
|
|
2018-09-04 |
Gewählte Schlüsselbünde
|
|
74. |
The URIs of the keyrings chosen in the sidebar.
|
|
2018-09-04 |
Die Adressen der in der Seitenleiste ausgewählten Schlüsselbünde.
|
|
75. |
The column to sort the Seahorse keys by
|
|
2018-09-04 |
Die Spalte, nach der Seahorse die Schlüssel durchsuchen soll
|
|
76. |
Specify the column to sort the Seahorse key manager main window by. Columns are: “name”, “id”, “validity”, “expires”, “trust”, and “type”. Put a “-” in front of the column name to sort in descending order.
|
|
2018-09-04 |
Legt die Spalte fest, nach der das Hauptfenster sortiert werden soll. Mögliche Spaltennamen sind: »name« (Name), »id« (Kennung), »validity« (Gültigkeit), »expires« (Ablaufdatum), »trust« (Vertrauenswürdigkeit) und »type« (Typ). Setzen Sie einem Spaltennamen ein »-« voran, um die Spalte in absteigender Reihenfolge zu sortieren.
|
|
77. |
Show validity column
|
|
2018-09-04 |
Spalte für Gültigkeit anzeigen
|
|
78. |
No longer in use.
|
|
2018-09-04 |
Wird nicht mehr verwendet.
|
|
79. |
Show expiry column
|
|
2018-09-04 |
Spalte für Ablaufdatum anzeigen
|