Translations by Carles

Carles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 204 results
1.
Add Key Server
2009-09-15
Afig un servidor de claus
2.
Custom
2009-09-15
Personalitzat
8.
Enter the date directly
2009-09-15
Introduïu la data directament
9.
Select the date from a calendar
2009-09-15
Seleccioneu la data en un calendari
11.
_Delete
2009-09-15
_Suprimeix
12.
Export
2009-09-15
Exporta
14.
Confirm:
2009-09-15
Confirmeu:
16.
Password:
2009-09-15
Contrasenya:
20.
Preferences
2009-09-15
Preferències
22.
initial temporary item
2009-12-01
element temporal inicial
23.
Key Server Type:
2009-09-15
Tipus de servidor de claus:
24.
Host:
2009-09-15
Ordinador:
25.
The host name or address of the server.
2009-09-15
El nom o l'adreça del servidor.
26.
:
2009-09-15
:
27.
The port to access the server on.
2009-09-15
El port des d'on accedir al servidor.
31.
_Publish keys to:
2009-09-15
_Publica les claus a:
32.
Automatically retrieve keys from _key servers
2009-09-15
Obtén les claus automàticament dels _servidors de claus
33.
Automatically synchronize _modified keys with key servers
2009-09-15
Sincronitza automàticament les claus _modificades amb els servidors de claus
34.
LDAP Key Server
2009-09-15
Servidor de claus LDAP
35.
HTTP Key Server
2009-09-15
Servidors de claus HTTP
38.
Never
2009-09-15
Mai
58.
Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers.
2009-09-15
Si les claus s'han de recuperar automàticament dels servidors de claus.
62.
The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of PGP keys.
2009-09-15
El servidor de claus on publicar les claus PGP. Deixeu-ho buit per no publicar les claus PGP.
63.
Last key server search pattern
2009-09-15
Darrer patró de cerca en un servidor de claus
64.
The last search pattern searched for against a key server.
2009-09-15
El darrer patró de cerca fet servir per cercar en un servidor de claus.
65.
Last key servers used
2009-09-15
Darrers servidors de claus emprats
66.
The last key server a search was performed against or empty for all key servers.
2009-09-15
El darrer servidor de claus on es va fer una cerca, o buit per a tots els servidors de claus.
77.
Show validity column
2009-09-15
Mostra la columna de la validesa
79.
Show expiry column
2009-09-15
Mostra la columna de venciment de la clau
81.
Show type column
2009-09-15
Mostra la columna tipus
87.
Manage your passwords and encryption keys
2009-09-15
Gestioneu les contrasenyes i claus de xifratge
106.
Access a network share or resource
2009-09-15
Accedeix a un recurs compartit de xarxa
107.
Access a website
2009-09-15
Accedeix a un lloc web
108.
Unlocks a PGP key
2009-09-15
Desbloca una clau PGP
109.
Unlocks a Secure Shell key
2009-09-15
Desbloca una clau d'intèrpret d'ordes segur
110.
Saved password or login
2009-09-15
Contrasenya alçada o entrada
111.
Network Credentials
2009-09-15
Credencials de xarxa
112.
Password
2009-09-15
Contrasenya
122.
Are you sure you want to delete %d password?
Are you sure you want to delete %d passwords?
2009-09-15
Segur que voleu suprimir %d contrasenya?
Segur que voleu suprimir %d contrasenyes?
129.
_Set as default
2009-09-15
_Estableix-lo com a predeterminat
130.
Change _Password
2009-09-15
Canvia la _contrasenya
134.
Add Password
2009-12-01
Afig una contrasenya
135.
_Keyring:
2009-12-01
_Anell de claus:
136.
_Description:
2009-09-15
_Descripció:
137.
_Password:
2009-12-01
_Contrasenya:
138.
Add
2009-09-15
Afig
140.
Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock password.
2009-09-15
Escolliu un nom per a l'anell de claus nou. Se vos demanarà una contrasenya per a desblocar-lo.
141.
New Keyring Name:
2009-09-15
Nom de l'anell de claus nou:
146.
Type
2009-09-15
Tipus
149.
Details
2009-09-15
Detalls