Translations by Spencer Young

Spencer Young has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 141 results
20.
--help display this help and exit
2013-01-28
--help diese Hilfe anzeigen, dann beenden
22.
seconds argument `%s' is not positive number
2013-01-22
zweites Argument `%s' ist keine positive Nummer
23.
failed to parse count argument
2013-01-22
count-Argument konnte nicht analysiert werden
24.
failed to parse count argument: '%s'
2013-01-22
konnte folgendes count-Argument nicht analysieren: '%s'
28.
Low:
2013-01-22
Niedrig:
34.
%s [options] <pattern>
2013-01-22
%s [Optionen] <Muster>
67.
not a number: %s
2013-01-19
keine Zahl: %s
70.
-L without -F makes no sense Try `%s --help' for more information.
2013-01-19
-L ohne -F ergibt keinen Sinn Versuchen Sie `%s --help' für weitere Informationen.
71.
pidfile not valid Try `%s --help' for more information.
2013-01-19
pidfile ungültig Versuchen Sie `%s --help' für weitere Informationen.
73.
no matching criteria specified Try `%s --help' for more information.
2013-01-19
keine passenden Kriterien angegeben Versuchen Sie `%s --help' für weitere Informationen.
74.
%s killed (pid %lu)
2013-01-19
%s gestoppt (pid %lu)
114.
[ anon ]
2013-01-19
[ anon ]
115.
[ stack ]
2013-01-19
[ stack ]
122.
failed to parse argument
2013-01-19
konnte Argument nicht analysieren
137.
argument missing
2013-01-19
Argument fehlt
140.
Signal %d (%s) caught by %s (%s).
2013-01-25
Signal %d (%s) von %s (%s) gefangen.
144.
could not find start_time
2013-03-16
start_time konnte nicht gefunden werden
145.
could not find ppid
2013-01-22
konnte ppid nicht finden
146.
your %dx%d screen size is bogus. expect trouble
2013-01-19
Ihre %dx%d Bildschirmgröße ist falsch. Erwarten Sie Probleme
147.
environment specified an unknown personality
2013-01-19
Umgebung hat eine unbekannte Persönlichkeit angegeben
156.
threads
2013-01-25
Threads
158.
misc
2013-01-19
verschieden
224.
Try '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>' or '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>' for additional help text.
2013-01-25
Versuchen Sie '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>' oder '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>' für einen zusätzlichen Hilfetext.
227.
bad alignment code
2013-01-22
schlechter Ausrichtungs–Code
228.
the option is exclusive:
2013-01-22
die oOtion ist exklusiv:
230.
process ID out of range
2013-01-22
Prozess–ID außerhalb des Bereichs
231.
user name does not exist
2013-01-22
Benutzername existiert nicht
232.
user ID out of range
2013-01-22
Benutzer–ID außerhalb des Bereichs
233.
group name does not exist
2013-01-22
Gruppenname existiert nicht
234.
group ID out of range
2013-01-22
Gruppen–ID außerhalb des Bereichs
235.
TTY could not be found
2013-01-22
TTY konnte nicht gefunden werden
237.
improper list
2013-01-22
unsachgemäße Liste
245.
list of session leaders OR effective group IDs was invalid
2013-01-25
List der Sitzungsleiter ODER effektive Gruppen–IDs waren ungültig
248.
the -r option is reserved
2013-01-22
die -r Option ist reserviert
254.
embedded '-' among SysV options makes no sense
2013-03-16
eingebettetes »-« nach SysV-Optionen macht keinen Sinn
255.
unsupported SysV option
2013-01-23
nicht unterstützte SysV–Option
256.
cannot happen - problem #1
2013-01-25
kann nicht passieren - Problem Nr. 1
257.
cannot happen - problem #2
2013-01-25
kann nicht passieren - Problem Nr. 2
259.
option A is reserved
2013-01-23
Option A ist reserviert
260.
option C is reserved
2013-01-23
Option C ist reserviert
263.
obsolete W option not supported (you have a /dev/drum?)
2013-01-23
veraltete W–Option nicht unterstützt (Haben sie /dev/drum?)
264.
only one heading option may be specified
2013-01-23
nur eine Überschrift–Option kann angegeben werden
268.
embedded '-' among BSD options makes no sense
2013-03-16
eingebettetes »-« nach BSD-Optionen macht keinen Sinn
269.
unsupported option (BSD syntax)
2013-01-23
nicht unterstützte Option (BSD–Syntax)
270.
unknown gnu long option
2013-01-25
unbekannte gnu lange Option
289.
garbage option
2013-01-23
Müll-Option
290.
something broke
2013-01-23
etwas brach
297.
seriously crashing: goodbye cruel world
2013-01-23
schwerer Absturz: Auf Wiedersehen, grausame Welt
298.
improper AIX field descriptor
2013-01-23
unpassender AIX–Feldbezeichner
299.
unknown AIX field descriptor
2013-01-23
unbekannter AIX–Feldbezeichner