Translations by George Fragos

George Fragos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 66 results
~
%s: Unrecognised option %s
2009-10-16
%s: Άγνωστη επιλογή %s
~
%s: Can't reset all users to non-zero
2009-10-16
%s: Αδύνατη η επαναφορά όλων των χρηστών σε μη-μηδενικούς
~
%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]
2009-10-16
%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]
~
%s: Bad number given to --reset=
2009-10-16
%s: Δόθηκε λάθος αριθμός για --reset=
~
BAD PASSWORD: %s
2009-10-15
ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΟΣ ΚΩΔΙΚΟΣ: %s
~
is too similar to the old one
2009-10-15
μοιάζει πολύ με την παλαιά
~
is too simple
2009-10-15
είναι πολύ απλή
~
is a palindrome
2009-10-15
είναι ένα παλίνδρομο
~
not enough character classes
2009-10-15
δεν υπάρχουν αρκετά σύνολα χαρακτήρων
~
is the same as the old one
2009-10-15
είναι η ίδια με την παλαιά
~
is rotated
2009-10-15
είναι κυκλική
8.
Sorry, passwords do not match.
2009-10-15
Λυπάμαι, οι κωδικολέξεις δεν ταιριάζουν
11.
login:
2009-10-13
σύνδεση:
13.
Critical error - immediate abort
2009-10-13
κρίσιμο σφάλμα - άμεση ματαίωση
14.
Failed to load module
2009-10-13
Αποτυχία εκκίνησης στοιχείου προγράμματος
15.
Symbol not found
2009-10-13
Το σύμβολο δεν βρέθηκε
16.
Error in service module
2009-10-13
Σφάλμα στο στοιχείο προγράμματος της υπηρεσίας
18.
Memory buffer error
2009-10-13
Σφάλμα προσωρινής μνήμης (buffer)
19.
Permission denied
2009-10-13
Άρνηση δικαιώματος
20.
Authentication failure
2009-10-13
Αποτυχία εξακρίβωσης
21.
Insufficient credentials to access authentication data
2009-10-13
Ανεπαρκή διαπιστευτήρια για πρόσβαση δεδομένων εξακρίβωσης
22.
Authentication service cannot retrieve authentication info
2009-10-13
Η υπηρεσία εξακρίβωσης δεν μπορεί να ανακτήσει τις πληροφορίες εξακρίβωσης
23.
User not known to the underlying authentication module
2009-10-13
Ο χρήστης είναι άγνωστος στο πρόγραμμα εξακρίβωσης
24.
Have exhausted maximum number of retries for service
2009-10-13
Η υπηρεσία έχει εξαντλήσει τον μέγιστο αριθμό προσπαθειών
25.
Authentication token is no longer valid; new one required
2009-10-13
Το τεκμήριο εξακρίβωσης δεν είναι πλέον έγκυρο· απαιτείται νέο
26.
User account has expired
2009-10-13
Ο λογαριασμός χρήστη έχει λήξει
27.
Cannot make/remove an entry for the specified session
2009-10-13
Αδύνατη η δημιουργία/απομάκρυνση οποιασδήποτε καταγραφής της συγκεκριμένης συνεδρίας
28.
Authentication service cannot retrieve user credentials
2009-10-15
Η υπηρεσία εξακρίβωσης δεν μπορεί να ανακτήσει τα διαπιστευτήρια χρήστη
29.
User credentials expired
2009-10-15
Τα διαπιστευτήρια χρήστη έληξαν
30.
Failure setting user credentials
2009-10-15
Αποτυχία κατά τον ορισμό των διαπιστευρίων χρήστη
31.
No module specific data is present
2009-10-15
Δεν υπάρχουν δεδομένα συγκεκριμένα για το άρθρωμα
32.
Bad item passed to pam_*_item()
2009-10-15
Δόθηκε λανθασμένο στοιχείο στο pam_*_()
33.
Conversation error
2009-10-15
Σφάλμα μετατροπής
34.
Authentication token manipulation error
2009-10-15
Σφάλμα στον χειρισμό του αδειοπλαισίου εξακρίβωσης
35.
Authentication information cannot be recovered
2009-10-15
Η πληροφορία εξακρίβωσης δεν μπορεί να καταγραφεί
36.
Authentication token lock busy
2009-10-15
Το κλείδωμα του αδειοπλαισίου της εξακρίβωσης είναι απασχολημένο
37.
Authentication token aging disabled
2009-10-15
Απενεργοποιήθηκε η παλαίωση του αδειοπλαισίου εξακρίβωσης
38.
Failed preliminary check by password service
2009-10-15
Απέτυχε ο προκαταρτικός έλεγχος μέσω της υπηρεσίας κωδικολέξης
39.
The return value should be ignored by PAM dispatch
2009-10-15
Η επιστρεφόμενη τιμή θα αγνοηθεί από την διεκπεραίωση PAM
40.
Module is unknown
2009-10-15
Το άρθρωμα είναι άγνωστο
41.
Authentication token expired
2009-10-15
Έληξε το αδειοπλαίσιο εξακρίβωσης
42.
Conversation is waiting for event
2009-10-15
Η μετατροπή αναμένει συμβάν
43.
Application needs to call libpam again
2009-10-15
Η εφαρμογή πρέπει να καλέσει εκ νέου το libpam
44.
Unknown PAM error
2009-10-15
Άγνωστο PAM σφάλμα
45.
...Time is running out...
2009-10-13
...Ο χρόνος εξαντλείται
46.
...Sorry, your time is up!
2009-10-13
...Λυπάμαι αλλά ο χρόνος σας τελείωσε!
47.
erroneous conversation (%d)
2009-10-13
εσφαλμένος διάλογος (%d)
48.
%s failed: exit code %d
2009-10-15
%s αποτυχία: κώδικας εξόδου %d
50.
%s failed: unknown status 0x%x
2009-10-15
%s αποτυχία: άγνωστη κατάσταση 0x%x
55.
%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y
2009-10-15
%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y