Translations by Valentin Laskov
Valentin Laskov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
36. |
Authentication token lock busy
|
|
2014-01-21 |
Заключването на удостоверителния токен е заето
|
|
37. |
Authentication token aging disabled
|
|
2014-01-21 |
Следенето на възрастта на удостоверителния токен е забранено
|
|
38. |
Failed preliminary check by password service
|
|
2014-01-21 |
Предварителната проверка от услугата парола не успя
|
|
39. |
The return value should be ignored by PAM dispatch
|
|
2014-01-21 |
Върнатата стойност трябва да бъде игнорирана от PAM dispatch
|
|
40. |
Module is unknown
|
|
2014-01-21 |
Модулът е непознат
|
|
41. |
Authentication token expired
|
|
2014-01-21 |
Срокът на удостоверителния токен е изтекъл
|
|
42. |
Conversation is waiting for event
|
|
2014-01-21 |
Диалогът чака събитие
|
|
43. |
Application needs to call libpam again
|
|
2014-01-21 |
Приложението се нуждае от повторно извикване на libpam
|
|
44. |
Unknown PAM error
|
|
2014-01-21 |
Непозната PAM грешка
|
|
46. |
...Sorry, your time is up!
|
|
2014-01-21 |
...Съжаляваме, Вашето време изтече!
|
|
47. |
erroneous conversation (%d)
|
|
2014-01-21 |
погрешен разговор (%d)
|
|
48. |
%s failed: exit code %d
|
|
2014-01-21 |
%s се провали: код на грешка %d
|
|
49. |
%s failed: caught signal %d%s
|
|
2014-01-21 |
%s се провали: уловен сигнал %d%s
|
|
50. |
%s failed: unknown status 0x%x
|
|
2014-01-21 |
%s се провали: непознат статус 0x%x
|
|
55. |
%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y
|
|
2014-01-21 |
%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y
|
|
57. |
on %.*s
|
|
2014-01-21 |
на %.*s
|
|
59. |
Welcome to your new account!
|
|
2014-01-21 |
Добре дошли в новия Ви акаунт!
|
|
60. |
Last failed login:%s%s%s
|
|
2014-01-21 |
Последно неуспешно влизане:%s%s%s
|
|
61. |
There was %d failed login attempt since the last successful login.
There were %d failed login attempts since the last successful login.
|
|
2014-01-21 |
След последното успешно влизане, имаше %d неуспешен опит за влизане.
След последното успешно влизане, имаше %d неуспешни опита за влизане.
|
|
62. |
There were %d failed login attempts since the last successful login.
|
|
2014-01-21 |
След последното успешно влизане, имаше %d неуспешни опита за влизане.
|
|
65. |
You have new mail.
|
|
2014-01-21 |
Имате нови писма.
|
|
66. |
You have old mail.
|
|
2014-01-21 |
Имате стари писма.
|
|
67. |
You have mail.
|
|
2014-01-21 |
Имате писма.
|
|
68. |
You have no mail in folder %s.
|
|
2014-01-21 |
Нямате писма в папката %s.
|
|
69. |
You have new mail in folder %s.
|
|
2014-01-21 |
Имате нови писма в папка %s.
|
|
70. |
You have old mail in folder %s.
|
|
2014-01-21 |
Имате стари писма в папка %s.
|
|
71. |
You have mail in folder %s.
|
|
2014-01-21 |
Имате писма в папка %s.
|
|
72. |
Creating directory '%s'.
|
|
2014-01-21 |
Създаване на директория '%s'.
|
|
73. |
Unable to create and initialize directory '%s'.
|
|
2014-01-21 |
Не мога да създам и настроя директория '%s'.
|
|
74. |
Password has been already used. Choose another.
|
|
2014-01-21 |
Паролата вече е използвана. Изберете друга.
|
|
75. |
Password has been already used.
|
|
2014-01-21 |
Паролата вече е използвана.
|
|
77. |
Would you like to enter a different role or level?
|
|
2014-01-21 |
Искате ли да въведете различна роля или ниво?
|
|
78. |
role:
|
|
2014-01-21 |
роля:
|
|
80. |
level:
|
|
2014-01-21 |
ниво:
|
|
85. |
failed to initialize PAM
|
|
2014-01-21 |
PAM инициализацията не успя
|
|
86. |
failed to pam_set_item()
|
|
2014-01-21 |
pam_set_item() не успя
|
|
87. |
login: failure forking: %m
|
|
2014-01-21 |
вход: неуспех при стартиране: %m
|
|
94. |
NIS password could not be changed.
|
|
2014-01-21 |
NIS парола не може да бъде променена.
|
|
97. |
You must choose a shorter password.
|
|
2021-10-27 |
Трябва да изберете по-кратка парола.
|
|
99. |
Changing password for %s.
|
|
2014-01-21 |
Смяна на паролата за %s.
|