Translations by Anthony Mercatante
Anthony Mercatante has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Transaction
|
|
2009-07-07 |
ഇടപാടു്
|
|
2. |
System time
|
|
2009-07-07 |
സിസ്റ്റം സമയം
|
|
3. |
Succeeded
|
|
2009-07-07 |
ഇടപാടു് പൂര്ത്തിയായി
|
|
4. |
True
|
|
2009-07-07 |
True
|
|
5. |
False
|
|
2009-07-07 |
False
|
|
6. |
Role
|
|
2009-07-07 |
റോള്
|
|
7. |
Duration
|
|
2009-07-07 |
സമയം
|
|
8. |
(seconds)
|
|
2009-07-07 |
(സെക്കന്ഡുകള്)
|
|
9. |
Command line
|
|
2009-07-07 |
കമാന്ഡ് ലൈന്
|
|
10. |
User ID
|
|
2009-07-07 |
ഉപയോക്താവിനുള്ള ID
|
|
11. |
Username
|
|
2009-07-07 |
ഉപയോക്തൃനാമം
|
|
12. |
Real name
|
|
2009-07-07 |
യഥാര്ത്ഥ പേരു്
|
|
13. |
Affected packages:
|
|
2009-07-07 |
ബാധിച്ച പാക്കേജുകള്:
|
|
14. |
Affected packages: None
|
|
2009-07-07 |
ബാധിച്ച പാക്കേജുകള്: ഒന്നുമില്ല
|
|
15. |
Distribution
|
|
2009-07-07 |
വിതരണം
|
|
16. |
Type
|
|
2009-07-07 |
തരം
|
|
17. |
Summary
|
|
2009-07-07 |
സമ്മറി
|
|
18. |
Category
|
|
2009-07-07 |
വിഭാഗം
|
|
19. |
ID
|
|
2009-07-07 |
ID
|
|
20. |
Parent
|
|
2009-07-07 |
പേരന്റ്
|
|
21. |
Name
|
|
2009-07-07 |
പേരു്
|
|
22. |
Icon
|
|
2009-07-07 |
ചിഹ്നം
|
|
24. |
Package
|
|
2009-07-07 |
പാക്കേജ്
|
|
25. |
Updates
|
|
2009-07-07 |
പരിഷ്കരണങ്ങള്
|
|
26. |
Obsoletes
|
|
2009-07-07 |
വേണ്ടെന്നു് വച്ചവ
|
|
27. |
Vendor
|
|
2009-07-07 |
കച്ചവടക്കാരന്
|
|
28. |
Bugzilla
|
|
2009-07-07 |
Bugzilla
|
|
29. |
CVE
|
|
2009-07-07 |
CVE
|
|
30. |
Restart
|
|
2009-07-07 |
വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക
|
|
31. |
Update text
|
|
2009-07-07 |
പരിഷ്കരിച്ച വാചകം
|
|
32. |
Changes
|
|
2009-07-07 |
മാറ്റങ്ങള്
|
|
33. |
State
|
|
2009-07-07 |
അവസ്ഥ
|
|
34. |
Issued
|
|
2009-07-07 |
നല്കിയതു്
|
|
35. |
Updated
|
|
2009-07-07 |
പരിഷ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു
|
|
38. |
System restart required by:
|
|
2009-07-07 |
സിസ്റ്റം വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതു് ആവശ്യമുള്ളതു്:
|
|
39. |
Session restart required:
|
|
2009-07-07 |
സെഷന് വീണ്ടും ആരംഭിക്കേണ്ടതുണ്ടു്:
|
|
42. |
Application restart required by:
|
|
2009-07-07 |
പ്രയോഗം വീണ്ടും ആരംഭിക്കേണ്ടതു് ആവശ്യമുള്ളതു്:
|
|
44. |
Message:
|
|
2009-07-07 |
സന്ദേശം:
|
|
47. |
Percentage
|
|
2009-07-07 |
ശതമാനം
|
|
68. |
Failed to get the time since this action was last completed
|
|
2009-07-07 |
ഈ പ്രവര്ത്തി അവസാനമായി പൂര്ത്തിയാക്കിയ സമയം ലഭ്യമായില്ല
|
|
80. |
A search type is required, e.g. name
|
|
2009-07-07 |
തെരയുന്നതിനുള്ള തരം ആവശ്യമുണ്ടു്, ഉദാ. പേരു്
|
|
81. |
A search term is required
|
|
2009-07-07 |
തെരയുന്നതിനുള്ള വാചകം ആവശ്യമുണ്ടു്
|
|
85. |
A type, key_id and package_id are required
|
|
2009-07-07 |
ഏത് തരം, key_id, package_id എന്നിവ ആവശ്യമുണ്ടു്
|
|
86. |
A package name to remove is required
|
|
2009-07-07 |
നീക്കം ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജിന്റെ പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്
|
|
89. |
A licence identifier (eula-id) is required
|
|
2009-07-07 |
ലൈസന്സ് ഐഡന്റിഫയര് (eula-id) ആവശ്യമുണ്ടു്
|
|
90. |
A package name to resolve is required
|
|
2009-07-07 |
റിസോള്വ് ചെയ്യുവാനുള്ള പാക്കേജിന്റെ പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്
|
|
91. |
A repository name is required
|
|
2009-07-07 |
സംഭരണിയ്ക്കുള്ള പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്
|
|
92. |
A repo name, parameter and value are required
|
|
2009-07-07 |
ഒരു റിപ്പോയുടെ പേരും പരാമീറ്റരും മൂല്ല്യവും ആവശ്യമുണ്ടു്
|
|
94. |
A correct role is required
|
|
2009-07-07 |
ശരിയായ റോള് ആവശ്യമുണ്ടു്
|
|
95. |
A package name is required
|
|
2009-07-07 |
പാക്കേജിന്റ് പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്
|