Translations by Meriuță Cornel
Meriuță Cornel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Format…
|
|
2014-03-04 |
_Formatează...
|
|
~ |
Error while adding “%s”: %s
|
|
2014-02-23 |
Eroare în timpul adăugării "%s": "%s"
|
|
35. |
When to show thumbnails of files
|
|
2014-02-23 |
Atunci când se arată miniaturile fisierelor
|
|
61. |
Use tree view
|
|
2014-02-27 |
Utilizați vizualizarea arborescentă
|
|
97. |
Oops! Something went wrong.
|
|
2014-02-27 |
Oops! Ceva nu a mers bine.
|
|
131. |
Unable to create a required folder. Please create the following folder, or set permissions such that it can be created:
%s
|
|
2014-02-27 |
Imposibil de creat dosarul cerut. Creați alt dosar, sau setați permisiunile astfel încât acesta să poată fi creat:
%s
|
|
132. |
Unable to create required folders. Please create the following folders, or set permissions such that they can be created:
%s
|
|
2014-02-27 |
Imposibil de creat dosarele cerute. Creați alte dosare, sau setați permisiunile astfel încât acestea să pot fi create:
%s
|
|
135. |
--select must be used with at least an URI.
|
|
2014-02-27 |
--select trebuie utilizat cu cel putin un URI.
|
|
2014-02-27 |
-- selecția trebuie utilizată cu cel putin un URI.
|
|
141. |
Always open a new window for browsing specified URIs
|
|
2014-02-27 |
Deschide întotdeauna o fereastră nouă pentru navigarea către URI-urile specificate
|
|
143. |
Select specified URI in parent folder.
|
|
2014-02-27 |
Selectați URI-ul specificat în dosarul părinte.
|
|
145. |
Error while setting “%s” as default application: %s
|
|
2014-02-23 |
Eroare în timpul setării "%s'" ca aplicțtie implicită:%s
|
|
152. |
Unable to start the program:
%s
|
|
2014-02-27 |
Imposibil de pornit programul:
%s
|
|
153. |
Unable to locate the program
|
|
2014-02-27 |
Imposibil de localizat programul
|
|
154. |
Oops! There was a problem running this software.
|
|
2014-02-27 |
Oops! A apărut o problemă la rularea acestui program.
|
|
156. |
“%s” contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?
|
|
2014-02-27 |
"%s" conține software ce urmează să fie pornit automat. Doriți să-l rulați?
|
|
235. |
You do not have the permissions necessary to view the contents of “%s”.
|
|
2014-02-27 |
Nu aveți permisiunile necesare pentru a vizualiza conținutul "%s".
|
|
236. |
“%s” could not be found. Perhaps it has recently been deleted.
|
|
2014-02-27 |
"%s" nu a fost găsit. Poate a fost șters recent.
|
|
237. |
Sorry, could not display all the contents of “%s”: %s
|
|
2014-02-27 |
Îmi pare rău, nu pot afișa conținutul lui "%s": %s
|
|
238. |
This location could not be displayed.
|
|
2014-02-27 |
Această locație nu poate fi afișată.
|
|
239. |
You do not have the permissions necessary to change the group of “%s”.
|
|
2014-02-27 |
Nu aveți permisiunile necesare pentru a schimba grupul "%s".
|
|
240. |
Sorry, could not change the group of “%s”: %s
|
|
2014-02-27 |
Îmi pare rău, nu pot schimba grupul "%s": %s
|
|
242. |
Sorry, could not change the owner of “%s”: %s
|
|
2014-02-27 |
Îmi pare rău, nu pot schimba proprietarul lui "%s": %s
|
|
244. |
Sorry, could not change the permissions of “%s”: %s
|
|
2014-02-27 |
Îmi pare rău, nu pot schimba permisiunile lui "%s": %s
|
|
246. |
The name “%s” is already used in this location. Please use a different name.
|
|
2014-02-27 |
Numele "%s" este deja utilizat în acestă locație. Folosiți un nume diferit.
|
|
247. |
There is no “%s” in this location. Perhaps it was just moved or deleted?
|
|
2014-02-27 |
Nu există "%s" în această locație. Poate a fost recent mutat sau șters?
|
|
248. |
You do not have the permissions necessary to rename “%s”.
|
|
2014-02-27 |
Nu aveți permisiunile necesare pentru redenumirea lui "%s".
|
|
249. |
The name “%s” is not valid because it contains the character “/”. Please use a different name.
|
|
2014-02-27 |
Numele"%s" nu este valid deoarece conține caracterul "/". Folosiți un nume diferit.
|
|
250. |
The name “%s” is not valid. Please use a different name.
|
|
2014-02-27 |
Numele "%s" este nevalid. Folosiți un nume diferit.
|
|
251. |
The name “%s” is too long. Please use a different name.
|
|
2014-03-04 |
Numele "%s" este prea lung. Folosiți un nume diferit.
|
|
252. |
Sorry, could not rename “%s” to “%s”: %s
|
|
2014-03-04 |
Îmi pare rău, nu s-a putut redenumi "%s" în "%s": "%s"
|
|
254. |
Renaming “%s” to “%s”.
|
|
2014-03-04 |
Se redenumiște "%s" în "%s".
|
|
311. |
Link (broken)
|
|
2014-02-23 |
Legătură (întreruptă)
|
|
378. |
This remote location does not support sending items to the trash.
|
|
2014-02-23 |
Această locatie la distanță nu suportă trimiterea elementelor la cosul de gunoi.
|
|
386. |
Unable to access “%s”
|
|
2014-02-23 |
Imposibil de accesat "%s"
|
|
482. |
“%s” selected
|
|
2014-03-04 |
"%s" selectat
|
|
501. |
Unable to remove “%s”
|
|
2014-03-04 |
Imposibil de eliminat "%s"
|
|
502. |
Unable to eject “%s”
|
|
2014-03-04 |
Imposibil de scos "%s"
|
|
504. |
Unable to start “%s”
|
|
2014-03-04 |
Imposibil de pornit "%s"
|
|
612. |
Could not determine original location of “%s”
|
|
2014-02-23 |
Nu s-a putut stabili locația originală a "%s"
|
|
615. |
Audio DVD
|
|
2014-03-04 |
DVD audio
|
|
619. |
Photo CD
|
|
2014-03-04 |
CD foto
|
|
621. |
Contains digital photos
|
|
2014-03-04 |
Conține fotografii digitale
|
|
622. |
Contains music
|
|
2014-03-04 |
Conține muzică
|
|
625. |
Detected as “%s”
|
|
2014-03-04 |
Detectat ca "%s"
|
|
626. |
Contains music and photos
|
|
2014-03-04 |
Conține muzică și fotografii
|
|
627. |
Contains photos and music
|
|
2014-03-04 |
Conține fotografii și muzică
|
|
636. |
This link cannot be used because it has no target.
|
|
2014-03-04 |
Această legătură nu poate fi utilizată pentru ca nu are o destinație.
|
|
638. |
The link “%s” is broken. Move it to Trash?
|
|
2014-03-04 |
Legătura "%s" este deteriorată. O mutați la coșul de gunoi?
|
|
640. |
The link “%s” is broken.
|
|
2014-03-04 |
Legătura "%s" este deteriorată.
|