Translations by Reinout van Schouwen
Reinout van Schouwen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Use Default
|
|
2013-12-03 |
Standaard gebruiken
|
|
~ |
Me
|
|
2013-01-31 |
Mij
|
|
~ |
Error while adding “%s”: %s
|
|
2013-01-31 |
Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van ‘%s’: %s
|
|
~ |
Set as default
|
|
2012-03-20 |
Standaard instellen
|
|
1. |
Run Software
|
|
2013-01-31 |
Software starten
|
|
35. |
When to show thumbnails of files
|
|
2013-01-31 |
Wanneer miniaturen van bestanden te tonen
|
|
70. |
_Cancel
|
|
2013-12-03 |
_Annuleren
|
|
77. |
Title
|
|
2013-01-31 |
Titel
|
|
97. |
Oops! Something went wrong.
|
|
2013-01-31 |
Oeps! Er ging iets mis.
|
|
104. |
Image Type
|
|
2013-01-31 |
Afbeeldingstype
|
|
105. |
%d pixel
%d pixels
|
|
2013-01-31 |
%d pixel
%d pixels
|
|
106. |
Width
|
|
2013-01-31 |
Breedte
|
|
107. |
Height
|
|
2013-01-31 |
Hoogte
|
|
119. |
Keywords
|
|
2007-08-14 |
Trefwoorden
|
|
120. |
Creator
|
|
2007-08-14 |
Maker
|
|
121. |
Created On
|
|
2013-01-31 |
Aangemaakt op
|
|
122. |
Copyright
|
|
2007-08-14 |
Auteursrecht
|
|
123. |
Rating
|
|
2007-08-14 |
Waardering
|
|
131. |
Unable to create a required folder. Please create the following folder, or set permissions such that it can be created:
%s
|
|
2013-01-31 |
Niet in staat een vereiste map aan te maken. Gelieve de volgende map te maken, of de rechten zodanig in te stellen dat deze kan worden aangemaakt:
%s
|
|
132. |
Unable to create required folders. Please create the following folders, or set permissions such that they can be created:
%s
|
|
2013-01-31 |
Niet in staat de vereiste mappen aan te maken. Gelieve de volgende mappen te maken, of de rechten zodanig in te stellen dat deze kunnen worden aangemaakt:
%s
|
|
135. |
--select must be used with at least an URI.
|
|
2013-01-31 |
--select moet worden gebruikt met tenminste één URI.
|
|
137. |
_OK
|
|
2013-12-03 |
_OK
|
|
143. |
Select specified URI in parent folder.
|
|
2013-01-31 |
De opgegeven URI in de bovenliggende map selecteren.
|
|
145. |
Error while setting “%s” as default application: %s
|
|
2013-01-31 |
Er is een fout opgetreden bij het instellen van ‘%s’ als standaardtoepassing: %s
|
|
152. |
Unable to start the program:
%s
|
|
2013-01-31 |
Niet in staat het programma te starten:
%s
|
|
153. |
Unable to locate the program
|
|
2013-01-31 |
Niet in staat het programma te vinden
|
|
154. |
Oops! There was a problem running this software.
|
|
2013-01-31 |
Oeps! Er was een probleem met het starten van deze software.
|
|
156. |
“%s” contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?
|
|
2013-01-31 |
‘%s’ bevat software bedoeld om automatisch te starten. Wilt u het uitvoeren?
|
|
191. |
Modified
|
|
2013-01-31 |
Gewijzigd
|
|
195. |
Accessed
|
|
2013-12-03 |
Benaderd
|
|
217. |
Relevance rank for search
|
|
2013-01-31 |
Relevantiescore voor zoekactie
|
|
230. |
%s (%s)
|
|
2007-08-14 |
%s (%s)
|
|
235. |
You do not have the permissions necessary to view the contents of “%s”.
|
|
2013-01-31 |
U hebt niet de benodigde rechten om de inhoud van ‘%s’ te bekijken.
|
|
236. |
“%s” could not be found. Perhaps it has recently been deleted.
|
|
2013-01-31 |
‘%s’ is niet gevonden. Misschien is het onlangs verwijderd.
|
|
237. |
Sorry, could not display all the contents of “%s”: %s
|
|
2013-01-31 |
Het weergeven van de inhoud van ‘%s’ is mislukt: %s
|
|
238. |
This location could not be displayed.
|
|
2013-01-31 |
Deze locatie kon niet weergeven worden.
|
|
239. |
You do not have the permissions necessary to change the group of “%s”.
|
|
2013-01-31 |
U hebt de benodigde rechten niet om de groep van ‘%s’ te wijzigen.
|
|
240. |
Sorry, could not change the group of “%s”: %s
|
|
2013-01-31 |
Kon de groep van ‘%s’ niet wijzigen: %s
|
|
242. |
Sorry, could not change the owner of “%s”: %s
|
|
2013-01-31 |
Kon de eigenaar van ‘%s’ niet wijzigen: %s
|
|
244. |
Sorry, could not change the permissions of “%s”: %s
|
|
2013-01-31 |
Kon de rechten van ‘%s’ niet wijzigen: %s
|
|
246. |
The name “%s” is already used in this location. Please use a different name.
|
|
2013-01-31 |
De naam ‘%s’ is al in gebruik in deze locatie. Kies alstublieft een andere naam.
|
|
247. |
There is no “%s” in this location. Perhaps it was just moved or deleted?
|
|
2013-01-31 |
Er is geen ‘%s’ in deze map. Misschien is het kort geleden verplaatst of verwijderd?
|
|
248. |
You do not have the permissions necessary to rename “%s”.
|
|
2013-01-31 |
U hebt niet de benodigde rechten om ‘%s’ te hernoemen.
|
|
249. |
The name “%s” is not valid because it contains the character “/”. Please use a different name.
|
|
2013-01-31 |
De naam ‘%s’ is ongeldig, omdat hij het teken ‘/’ bevat. Kies alstublieft een andere naam.
|
|
250. |
The name “%s” is not valid. Please use a different name.
|
|
2013-01-31 |
De naam ‘%s’ is ongeldig. Kies alstublieft een andere naam.
|
|
251. |
The name “%s” is too long. Please use a different name.
|
|
2013-01-31 |
De naam ‘%s’ is te lang. Kies alstublieft een andere naam.
|
|
252. |
Sorry, could not rename “%s” to “%s”: %s
|
|
2013-01-31 |
Kon ‘%s’ niet hernoemen naar ‘%s’: %s
|
|
254. |
Renaming “%s” to “%s”.
|
|
2013-01-31 |
Hernoemen van ‘%s’ naar ‘%s’.
|
|
255. |
This file cannot be mounted
|
|
2008-03-03 |
Kan dit bestand niet aankoppelen.
|
|
260. |
Slashes are not allowed in filenames
|
|
2008-03-03 |
Schuine strepen zijn niet toegestaan in bestandsnamen
|