Translations by Maruf Ovee

Maruf Ovee has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
69.
You can stop this operation by clicking cancel.
2009-08-25
বাতিল ক্লিক করে বর্তমান কাজ বন্ধ করা যাবে।
119.
Keywords
2009-08-25
মূলশব্দ (_K):
230.
%s (%s)
2009-08-25
%1$s (%2$s)
232.
_Copy Here
2009-08-25
এইখানে অনুলিপি করা হবে (_C)
256.
This file cannot be unmounted
2009-08-25
এই ফাইলটি আন-মাউন্ট করা সম্ভব নয়
257.
This file cannot be ejected
2009-08-25
এই ফাইলটি বের করা সম্ভব নয়
258.
This file cannot be started
2009-08-25
এই ফাইলটি আরম্ভ করা সম্ভব নয়
259.
This file cannot be stopped
2009-08-25
এই ফাইলটি থামানো সম্ভব নয়
324.
Delete _All
2009-08-25
সব মুছে ফেলুন (_A)
335.
%'dst link to %s
2009-08-25
%'d সংখ্যক লিংক, %s-এর নির্দেশক
336.
%'dnd link to %s
2009-08-25
%'d সংখ্যক লিংক, %s-এর নির্দেশক
337.
%'drd link to %s
2009-08-25
%'d সংখ্যক লিংক, %s-এর নির্দেশক
338.
%'dth link to %s
2009-08-25
%'d সংখ্যক লিংক, %s-এর নির্দেশক
339.
(copy)
2009-08-25
(অনুলিপি)
340.
(another copy)
2009-08-25
(অতিরিক্ত অনুলিপি)
341.
th copy)
2009-08-25
সংখ্যক অনুলিপি)
342.
st copy)
2009-08-25
সংখ্যক অনুলিপি)
343.
nd copy)
2009-08-25
সংখ্যক অনুলিপি)
344.
rd copy)
2009-08-25
সংখ্যক অনুলিপি)
345.
%s (copy)%s
2009-08-25
%1$s (অনুলিপি)%2$s
346.
%s (another copy)%s
2009-08-25
%1$s (অন্য অনুলিপি)%2$s
347.
%s (%'dth copy)%s
2009-08-25
%s (%'d সংখ্যক অনুলিপি)%s
348.
%s (%'dst copy)%s
2009-08-25
%s (%'d সংখ্যক অনুলিপি)%s
349.
%s (%'dnd copy)%s
2009-08-25
%1$s (%2$'d সংখ্যক অনুলিপি)%3$s
350.
%s (%'drd copy)%s
2009-08-25
%1$s (%2$'d সংখ্যক অনুলিপি)%3$s
355.
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?
2009-08-25
আপনি কি নিশ্চিতরূপে আবর্জনার বাক্সে নির্বাচিত %'d-টি বস্তু স্থায়ীভাবে মুছে ফেলতেচান?
আপনি কি নিশ্চিতরূপে আবর্জনার বাক্সে নির্বাচিত %'d-টি বস্তু স্থায়ীভাবে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
383.
Do you want to empty the trash before you unmount?
2009-08-25
umount করার পূর্বে আবর্জনার বাক্স কি ফাঁকা করা হবে?
392.
Error while copying.
2009-08-25
অনুলিপি করতে সমস্যা।
433.
You cannot copy a folder into itself.
2009-08-25
একই ফোল্ডারের মধ্যে সেটিকে অনুলিপি করা অসম্ভব।
436.
You cannot copy a file over itself.
2009-08-25
একই ফাইলের উপর সেটিকে অনুলিপি করা অসম্ভব।
449.
Symbolic links only supported for local files
2009-08-25
শুধুমাত্র স্থানীয় ফাইলের ক্ষেত্রে প্রতিকী-লিংক প্রযোগ করা যাবে।
503.
Unable to stop drive
2009-08-25
ড্রাইভ থামাতে ব্যর্থ
511.
_Start
2009-08-25
আরম্ভ (_S)
513.
_Start Multi-disk Drive
2009-08-25
মাল্টি-ডিস্ক ড্রাইভ আরম্ভ করুন (_S)
514.
U_nlock Drive
2009-08-25
ড্রাইভ অনবরুদ্ধ করুন (_n)
516.
_Safely Remove Drive
2009-08-25
নিরাপদে ড্রাইভ মুছে ফেলা হবে (_S)
517.
_Disconnect
2009-08-25
সংযোগ ছিন্ন করা (_C)
518.
_Stop Multi-disk Drive
2009-08-25
মাল্টি-ডিস্ক ড্রাইভ থামান (_S)
519.
_Lock Drive
2009-08-25
ড্রাইভ অবরুদ্ধ করুন (_L)
630.
Documents
2009-08-25
নথি
641.
Are you sure you want to open all files?
2009-08-25
আপনি কি নিশ্চিতরূপে সব ফাইলগুলো খুলতে ইচ্ছুক?
655.
Unable to start location
2009-08-25
অবস্থান আরম্ভ করতে ব্যর্থ
711.
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again.
2009-08-25
দূরবর্তী ফাইল খোলার জন্য প্রথমে সেগুলি স্থানীয় ফোল্ডারে অনুলিপি করে পুনরায় টেনে এনে ফেলার প্রচেষ্টা করুন।
712.
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again. The local files you dropped have already been opened.
2009-08-25
দূরবর্তী ফাইল খোলার জন্য প্রথমে সেগুলি স্থানীয় ফোল্ডারে অনুলিপি করে পুনরায় টেনে এনে ফেলার প্রচেষ্টা করুন। টেনে আনা স্থানীয় ফাইলগুলি পূর্বে খোলা হয়েছে।
740.
%'d item, with size %s
%'d items, totalling %s
2009-08-25
%1$'d-টি বস্তু, সর্বমোট মাপ %2$s
%'d-টি বস্তু, সর্বমোট মাপ %s
913.
Select _All
2009-08-25
সব নির্বাচন (_A)
926.
_Eject
2009-08-25
বের করে আনা (_E)
928.
_Detect Media
2009-08-25
মিডিয়া সনাক্ত করুন (_D)
934.
_Paste Into Folder
2009-08-25
ফোল্ডারের মধ্যে প্রতিলেপন করুন (_P)
954.
_Properties
2009-08-25
বৈশিষ্ট্য (_P)