Translations by Aggelos Arnaoutis

Aggelos Arnaoutis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
345.
Save backups of existing files
2015-02-21
Αποθήκευση αντιγράφων ασφαλείας των υπαρχόντων αρχείων
361.
Don't convert files from DOS/Mac format
2015-02-21
Να μην γίνεται μετατροπή αρχείων από μορφή DOS/Mac
384.
Constantly show cursor position
2015-02-21
Συνεχής εμφάνισης της θέσης του δρομέα
392.
Automatically indent new lines
2015-02-21
Αυτόματη προσθήκη εσοχής στις νέες γραμμές
394.
Cut from cursor to end of line
2015-02-21
Αποκοπή από δρομέα στο τέλος της γραμμής
396.
Enable the use of the mouse
2015-02-21
Ενεργοποίηση χρήσης ποντικιού
401.
Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys
2015-02-21
Διατήρηση XON (^Q) και XOFF (^S) πλήκτρων
411.
View mode (read-only)
2015-02-21
Λειτουργία προβολής (ανάγνωση-μόνο)
413.
Don't show the two help lines
2015-02-21
Να μην εμφανιστούν οι δύο βοηθητικές γραμμές
2015-02-21
Να μην εμφανιστούν οι 2 βοηθητικές γραμμές
425.
Received SIGHUP or SIGTERM
2015-02-21
Λήφθηκε SIGHUP ή SIGTERM
427.
Use "fg" to return to nano.
2015-02-21
Χρησιμοποίηση "fg" για επιστροφή στο nano.
2015-02-21
Χρησιμοποιήστε το "fg" για επιστροφή στο nano.
442.
Requested tab size "%s" is invalid
2015-02-21
Το ζητούμενο μέγεθος στηλοθέτη "%s" είναι μη έγκυρο
2015-02-21
Το ζητούμενο μέγεθος καρτέλας "%s" είναι μη έγκυρο
443.
Requested fill size "%s" is invalid
2015-02-21
Το απαιτούμενο μέγεθος γεμίσματος "%s" είναι μη έγκυρο
448.
Invalid line or column number
2015-02-21
Μη έγκυρος αριθμός γραμμής ή στήλης
461.
Regex strings must begin and end with a " character
2015-02-21
Οι συμβολοσειρές Regex πρέπει να ξεκινάνε και να τελειώνουμε τον χαρακτήρα "
463.
Bad regex "%s": %s
2015-02-21
Κακό regex "%s": %s
464.
Missing syntax name
2015-02-21
Λείπει το όνομα σύνταξης
466.
The "none" syntax is reserved
2015-02-21
Η "κανένα" σύνταξη είναι δεσμευμένη
468.
Syntax "%s" has no color commands
2015-02-21
Η σύνταξη "%s" δεν έχει εντολές χρώματος
469.
Missing key name
2015-02-21
Λείπει το όνομα κλειδιού
477.
Command "%s" not understood
2015-02-21
Η εντολή "%s" δεν έγινε κατανοητή
482.
Missing color name
2015-02-21
Λείπει το όνομα του χρώματος
484.
"start=" requires a corresponding "end="
2015-02-21
"start=" απαιτεί ένα αντίστοιχο "end="
492.
Command "%s" not allowed in included file
2015-02-21
Η εντολή "%s" δεν επιτρέπεται σε συμπεριλαμβανόμενο αρχείο
496.
Option "%s" requires an argument
2015-02-21
Η επιλογή "%s" απαιτεί μια παράμετρο
498.
Non-blank characters required
2015-02-21
Μη κενοί χαρακτήρες απαιτούνται
500.
Two single-column characters required
2015-02-21
Δύο χαρακτήρες μονής στήλης απαιτούνται
502.
I can't find my home directory! Wah!
2015-02-21
Δεν μπορώ να βρω τον κατάλογο home!!!
505.
(to replace) in selection
2015-02-21
(για αντικατάσταση) στην επιλογή
506.
(to replace)
2015-02-21
(για αντικατάσταση)
508.
"%.*s%s" not found
2015-02-21
"%.*s%s" δεν βρέθηκε
509.
Replace this instance?
2015-02-21
Αντικατάσταση αυτού του στιγμιότυπου;
512.
Enter line number, column number
2015-02-21
Πληκτρολόγησε αριθμό γραμμής, αριθμό στήλης
513.
Not a bracket
2015-02-21
Δεν υπάρχει αγκίλη
514.
No matching bracket
2015-02-21
Δεν υπάρχει αγκύλη που να ταιριάζει
2015-02-21
Δεν υπάρχει αγκίλη που να ταιριάζει
526.
line break
2015-02-21
αλλαγή γραμμής
528.
line join
2015-02-21
ένωση γραμμής
553.
Finished checking spelling
2015-02-21
Τέλος ορθογραφικού έλεγχου
559.
Could not get size of pipe buffer
2015-02-21
Αδυναμία να βρει το μέγεθος της προσωρινής μνήμης
573.
In Selection:
2015-02-21
Στην επιλογή:
590.
DIR:
2015-02-21
ΚΑΤ:
597.
The nano text editor
2015-02-21
Ο επεξεργαστής κειμένου nano
600.
Special thanks to:
2015-02-21
Ιδιαίτερες ευχαριστίες σε:
601.
The Free Software Foundation
2015-02-21
Το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού
604.
and anyone else we forgot...
2015-02-21
και όποιον άλλον ξεχάσαμε...
605.
Thank you for using nano!
2015-02-21
Σε ευχαριστούμε που χρησιμοποιείς τον nano!