Translations by Sílvia Miranda

Sílvia Miranda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 267 results
42.
NUMBER of the workspace to examine or modify
2011-07-15
NÚMERO de l'espai de treball a examinar o modificar
43.
NUMBER
2011-07-15
NOMBRE
44.
NUMBER of the screen to examine or modify
2011-07-15
NÚMERO de la pantalla a examinar o modificar
45.
Alias of --window
2011-07-15
Àlies de --window
46.
List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "XID: Window Name")
2011-07-15
Mostra una llista de les finestres de l'aplicació, del grup de classe, de l'espai de treball o de la pantalla (format de sortida: «XID: nom de la finestra»)
47.
List workspaces of the screen (output format: "Number: Workspace Name")
2011-07-15
Mostra una llista dels espais de treball de la pantalla: (format de sortida: «nombre: nom de l'espai de treball»)
2007-09-18
Mostra una llista dels espais de treball de la pantalla: (format de sortida: «nombre: nom de l'espai de treball»
48.
Change the number of workspaces of the screen to NUMBER
2011-07-15
Canvia el nombre d'espais de treball de la pantalla a NOMBRE
49.
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows
2011-07-15
Canvia la disposició de l'espai de treball de la pantalla perquè faci servir NOMBRE files
50.
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns
2011-07-15
Canvia la disposició de l'espai de treball de la pantalla perquè faci servir NOMBRE columnes
51.
Show the desktop
2011-07-15
Mostra l'escriptori
52.
Stop showing the desktop
2011-07-15
Deixa de mostrar l'escriptori
53.
Move the viewport of the current workspace to X coordinate X
2011-07-15
Mou la subàrea de l'espai de treball actual a X coordenada X
54.
X
2011-07-15
X
55.
Move the viewport of the current workspace to Y coordinate Y
2011-07-15
Mou la subàrea de l'espai de treball actual a Y coordenada Y
56.
Y
2011-07-15
Y
57.
Minimize the window
2012-09-19
Minimitza la finestra
2011-07-15
Minimitza la fiestra
58.
Unminimize the window
2011-07-15
Desminimitza la finestra
59.
Maximize the window
2011-07-15
Maximitza la finestra
60.
Unmaximize the window
2011-07-15
Desmaximitza la finestra
61.
Maximize horizontally the window
2011-07-15
Maximitza la finestra horitzontalment
62.
Unmaximize horizontally the window
2011-07-15
Desmaximitza la finestra horitzontalment
63.
Maximize vertically the window
2011-07-15
Maximitza la finestra verticalment
64.
Unmaximize vertically the window
2011-07-15
Desmaximitza la finestra verticalment
65.
Start moving the window via the keyboard
2011-07-15
Comença a moure la finestra mitjançant el teclat
66.
Start resizing the window via the keyboard
2011-07-15
Comença a redimensionar la finestra mitjançant el teclat
67.
Activate the window
2011-07-15
Activa la finestra
68.
Close the window
2011-07-15
Tanca la finestra
69.
Make the window fullscreen
2011-07-15
Fes que la finestra es mostri en pantalla completa
70.
Make the window quit fullscreen mode
2011-07-15
Fes que la finestra surti de la pantalla completa
71.
Make the window always on top
2011-07-15
Fes que la finestra estigui sempre per damunt
72.
Make the window not always on top
2011-07-15
Fes que la finestra no estigui sempre per damunt
73.
Make the window below other windows
2011-07-15
Fes que la finestra estigui sota les altres finestres
74.
Make the window not below other windows
2011-07-15
Fes que la finestra no estigui sota les altres finestres
75.
Shade the window
2011-07-15
Enrotlla la finestra
76.
Unshade the window
2011-07-15
Desenrotlla la finestra
77.
Make the window have a fixed position in the viewport
2011-07-15
Fes que la finestra tingui una posició fixa a la subàrea
78.
Make the window not have a fixed position in the viewport
2011-07-15
Fes que la finestra no tingui una posició fixa a la subàrea
79.
Make the window not appear in pagers
2011-07-15
Fes que la finestra no aparegui als paginadors
80.
Make the window appear in pagers
2011-07-15
Fes que la finestra aparegui als paginadors
81.
Make the window not appear in tasklists
2011-07-15
Fes que la finestra no aparegui a les llistes de tasques
82.
Make the window appear in tasklists
2011-07-15
Fes que la finestra aparegui a les llistes de tasques
83.
Make the window visible on all workspaces
2011-07-15
Fes que la finestra sigui visible a tots els espais de treball
84.
Make the window visible on the current workspace only
2011-07-15
Fes que la finestra només sigui visible a l'espai de treball actual
85.
Move the window to workspace NUMBER (first workspace is 0)
2011-07-15
Mou la finestra a l'espai de treball NOMBRE (el primer espai de treball és el 0)
86.
Change the X coordinate of the window to X
2011-07-15
Canvia la coordenada X de la finestra a X
87.
Change the Y coordinate of the window to Y
2011-07-15
Canvia la coordenada Y de la finestra a Y
88.
Change the width of the window to WIDTH
2011-07-15
Canvia l'amplada de la finestra a AMPLADA
89.
WIDTH
2011-07-15
AMPLADA