Translations by Jorge González
Jorge González has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
The server returned a malformed response.
|
|
2009-11-07 |
El servidor devolvió una respuesta mal formada.
|
|
4. |
Cannot connect to the proxy server.
|
|
2010-12-10 |
No se puede conectar con el servidor proxy.
|
|
5. |
Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s
|
|
2009-11-07 |
URI solicitada o cabecera no válida, o parámetro no estándar no soportado: %s
|
|
6. |
Authentication required: %s
|
|
2009-11-07 |
Se necesita autenticación: %s
|
|
7. |
The requested resource was not found: %s
|
|
2009-11-07 |
No se encontró el recurso solicitado: %s
|
|
8. |
The entry has been modified since it was downloaded: %s
|
|
2009-11-07 |
La entrada se ha modificado desde que se descargó: %s
|
|
9. |
Error code %u when authenticating: %s
|
|
2010-12-10 |
Código de error %u al autenticar: %s
|
|
10. |
A CAPTCHA must be filled out to log in.
|
|
2009-11-07 |
Se debe rellenar un CAPTCHA para iniciar sesión.
|
|
12. |
Your username or password were incorrect.
|
|
2009-11-07 |
Su nombre de usuario o contraseña fueron incorrectas.
|
|
15. |
This account has been migrated. Please log in online to receive your new username and password. (%s)
|
|
2010-12-10 |
Se ha migrado esta cuenta. Inicie sesión en línea para recibir su nuevo nombre de usuario y contraseña. (%s)
|
|
16. |
This account has been deleted. (%s)
|
|
2009-11-07 |
Esta cuenta se ha borrado. (%s)
|
|
17. |
This account has been disabled. (%s)
|
|
2009-11-07 |
Esta cuenta se ha desactivado. (%s)
|
|
19. |
This service is not available at the moment. (%s)
|
|
2009-11-07 |
El servicio no está disponible por el momento. (%s)
|
|
20. |
This entry does not support comments.
|
|
2011-12-26 |
Esta entrada no soporta comentarios.
|
|
21. |
Comments may not be added to this entry.
|
|
2011-12-26 |
Puede que los comentarios no se añadan en esta entrada.
|
|
22. |
This comment may not be deleted.
|
|
2011-12-26 |
Puede que no se elimine este comentario.
|
|
27. |
Error parsing XML: %s
|
|
2009-11-07 |
Error al analizar el XML: %s
|
|
28. |
Empty document.
|
|
2009-11-07 |
Documento vacío.
|
|
31. |
A %s element was missing required content.
|
|
2009-11-07 |
A un elemento %s le faltaba el contenido requerido.
|
|
35. |
A required property of a %s element (%s) was not present.
|
|
2009-11-07 |
Una propiedad necesaria de un elemento %s («%s») no estaba presente.
|
|
36. |
Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one of the two is allowed.
|
|
2010-12-10 |
Existían valores presentes para las propiedades %s y %s del elemento %s cuando sólo se permite uno de los dos.
|
|
37. |
A required element (%s) was not present.
|
|
2009-11-07 |
Un elemento necesario (%s) no estaba presente.
|
|
38. |
A singleton element (%s) was duplicated.
|
|
2009-11-07 |
Un elemento (%s) estaba duplicado.
|
|
43. |
Error code %u when querying: %s
|
|
2009-11-07 |
Código de error %u al consultar: %s
|
|
44. |
Error code %u when inserting an entry: %s
|
|
2009-11-07 |
Código de error %u al introducir una entrada: %s
|
|
45. |
Error code %u when updating an entry: %s
|
|
2009-11-07 |
Código de error %u al actualizar una entrada: %s
|
|
46. |
Error code %u when deleting an entry: %s
|
|
2009-11-07 |
Código de error %u al borrar una entrada: %s
|
|
47. |
Error code %u when downloading: %s
|
|
2009-11-07 |
Código de error %u al descargar: %s
|
|
48. |
Error code %u when uploading: %s
|
|
2009-11-07 |
Código de error %u al subir: %s
|
|
49. |
Error code %u when running a batch operation: %s
|
|
2010-12-10 |
Código de error %u al ejecutar una operación por lotes: %s
|
|
50. |
Invalid redirect URI: %s
|
|
2009-11-07 |
URI de redirección no válida: %s
|
|
51. |
The entry has already been inserted.
|
|
2009-11-07 |
La entrada ya se ha introducido.
|
|
54. |
You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try again.
|
|
2009-11-07 |
Recientemente ha realizado demasiadas consultas a la API. Espere unos minutos e inténtelo de nuevo.
|
|
55. |
You must be authenticated to do this.
|
|
2009-11-07 |
Debe estar autenticado para esto.
|
|
56. |
You must be authenticated to query all calendars.
|
|
2009-11-07 |
Debe estar autenticado para consultar todos los calendarios.
|
|
57. |
You must be authenticated to query your own calendars.
|
|
2009-11-07 |
Debe estar autenticado para consultar sus propios calendarios.
|
|
58. |
You must be authenticated to query contacts.
|
|
2009-11-07 |
Debe estar autenticado para consultar sus contactos.
|
|
59. |
You must be authenticated to query contact groups.
|
|
2011-01-17 |
Debe estar autenticado para consultar sus grupos de contactos.
|
|
60. |
The group has already been inserted.
|
|
2011-01-17 |
Ya se ha introducido el grupo.
|
|
61. |
You must be authenticated to insert a group.
|
|
2011-01-17 |
Debe estar autenticado para introducir un grupo.
|
|
62. |
You must be authenticated to download documents.
|
|
2009-11-07 |
Debe estar autenticado para descargar documentos.
|
|
65. |
You must be authenticated to query documents.
|
|
2009-11-07 |
Debe estar autenticado para consultar sus documentos.
|
|
67. |
You must be authenticated to upload documents.
|
|
2009-11-07 |
Debe estar autenticado para subir documentos.
|
|
68. |
The document has already been uploaded.
|
|
2009-11-07 |
El documento ya se ha subido.
|
|
69. |
You must be authenticated to update documents.
|
|
2009-11-07 |
Debe estar autenticado para actualizar documentos.
|
|
74. |
You must be authenticated to move documents and folders.
|
|
2011-01-17 |
Debe estar autenticado para mover documentos y carpetas.
|
|
76. |
You must specify a username or be authenticated to query a user.
|
|
2010-05-25 |
Debe especificar un nombre de usuario o estar autenticado para consultar todos los álbumes.
|
|
77. |
Query parameter not allowed for albums.
|
|
2010-05-25 |
El parámetro de la consulta no está permitido para álbumes.
|
|
78. |
You must specify a username or be authenticated to query all albums.
|
|
2009-11-07 |
Debe especificar un nombre de usuario o estar autenticado para consultar todos los álbumes.
|
|
79. |
The album did not have a feed link.
|
|
2009-11-07 |
El álbum no tenía ningún enlace para proveedor.
|