Translations by Jordi Mas

Jordi Mas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 73 results
1.
GNU General Public License, version 2 or later
2022-08-08
Llicència pública general de GNU, versió 2 o posterior
2.
GNU General Public License, version 3 or later
2022-08-08
Llicència pública general de GNU, versió 3 o posterior
3.
GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later
2022-08-08
Llicència pública general reduïda de GNU, versió 2.1 o posterior
4.
GNU Lesser General Public License, version 3 or later
2022-08-08
Llicència pública general reduïda de GNU, versió 3 o posterior
5.
BSD 2-Clause License
2022-08-08
Llicència BSD de 2 clàusules
6.
The MIT License (MIT)
2022-08-08
Llicència MIT (MIT)
7.
Artistic License 2.0
2022-08-08
Llicència artística 2.0
8.
GNU General Public License, version 2 only
2022-08-08
Llicència Pública General GNU, només versió 2
9.
GNU General Public License, version 3 only
2022-08-08
Llicència Pública General GNU, només versió 3
10.
GNU Lesser General Public License, version 2.1 only
2022-08-08
Llicència pública general reduïda de GNU, només versió 2.1
11.
GNU Lesser General Public License, version 3 only
2022-08-08
Llicència pública general reduïda de GNU, només la versió 3
12.
GNU Affero General Public License, version 3 or later
2022-08-08
Llicència pública general GNU Affero, versió 3 o posterior
13.
GNU Affero General Public License, version 3 only
2022-08-08
Llicència Pública General GNU Affero, només versió 3
14.
BSD 3-Clause License
2022-08-08
Llicència BSD de 3 clàusules
15.
Apache License, Version 2.0
2022-08-08
Llicència Apache, versió 2.0
16.
Mozilla Public License 2.0
2022-08-08
Llicència pública de Mozilla 2.0
17.
Code by
2022-08-08
Codi per
18.
Design by
2022-08-08
Dissenyat per
19.
Artwork by
2022-08-08
Treball artístic per
20.
Documentation by
2023-01-17
Documentat per
2022-08-08
Documentació per
21.
Translated by
2022-08-08
Traduït per
22.
This application comes with absolutely no warranty. See the <a href="%s">%s</a> for details.
2024-03-07
Aquesta aplicació no té absolutament cap garantia. Vegeu la <a href="%s">%s</a> per a més detalls.
2022-08-08
Aquesta aplicació no té absolutament cap garantia. Vegeu el <a href="%s">%s</a> per a més detalls.
23.
This Application
2022-08-08
Aquesta aplicació
24.
Version %s
2022-08-08
Versió %s
25.
Unable to parse release notes:
2022-08-08
No s'han pogut analitzar les notes de publicació:
26.
Line: %d, character: %d
2022-08-08
Línia: %d, caràcter: %d
27.
Copied to clipboard
2022-08-08
Copiat al porta-retalls
28.
Unable to save debugging information
2022-08-08
No s'ha pogut desar la informació de depuració
29.
Close
2022-08-08
Tanca
30.
Save debugging information
2022-08-08
Desa la informació de depuració
31.
_Save
2022-08-08
_Desa
32.
_Cancel
2022-08-08
_Cancel·la
33.
About
2022-08-08
Quant a
34.
_What’s New
2022-08-08
_Novetats
35.
_Details
2022-08-08
_Detalls
36.
_Website
2022-08-08
_Lloc web
37.
_Support Questions
2022-08-08
_Preguntes de suport
38.
_Report an Issue
2022-08-08
_Informa d'un problema
39.
_Troubleshooting
2022-08-08
_Solució de problemes
40.
_Credits
2022-08-08
_Crèdits
41.
_Legal
2022-08-08
_Legal
42.
_Acknowledgements
2022-08-08
_Reconeixements
43.
What’s New
2022-08-08
Novetats
44.
Back
2022-08-08
Enrere
45.
Details
2022-08-08
Detalls
46.
Troubleshooting
2022-08-08
Solució de problemes
47.
To assist in troubleshooting, you can view your debugging information. Providing this information to the application developers can help diagnose any problems you encounter when you report an issue.
2022-08-08
Per a ajudar en la resolució de problemes, podeu veure la informació de depuració. Proporcionar aquesta informació als desenvolupadors de l'aplicació pot ajudar a diagnosticar qualsevol problema que trobeu quan informeu d'un problema.
48.
_Debugging Information
2022-08-08
_Informació de depuració