Translations by Kim Boram
Kim Boram has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode (missing $IM_CONFIG_DEFAULT )
|
|
2013-09-18 |
$IM_CONFIG_DEFAULT_MODE 모드를 사용합니다.($IM_CONFIG_DEFAULT이(가) 없습니다)
|
|
2. |
use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode (bogus content in $IM_CONFIG_DEFAULT)
|
|
2013-09-18 |
$IM_CONFIG_DEFAULT_MODE 모드를 사용합니다.($IM_CONFIG_DEFAULT에 가찌 내용이 있음)
|
|
3. |
use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode set by $IM_CONFIG_DEFAULT
|
|
2013-09-18 |
$IM_CONFIG_DEFAULT(으)로 설정한 $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE 모드를 사용
|
|
6. |
remove IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC
|
|
2013-09-18 |
IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC 제거
|
|
7. |
activate Intelligent Input Bus (IBus)
|
|
2013-09-18 |
아이버스(ibus) 사용
|
|
9. |
activate Flexible Input Method Framework (fcitx)
|
|
2013-09-18 |
fcitx 사용
|
|
13. |
activate universal input method (uim)
|
|
2013-09-18 |
uim 사용
|
|
15. |
activate HIME Input Method Editor (hime)
|
|
2013-09-18 |
HIME 사용
|
|
17. |
activate Chinese input method (gcin)
|
|
2013-09-18 |
중국어 입력기(gcin) 사용
|
|
19. |
activate Mallit input method framework
|
|
2015-03-27 |
Mallit 입력기 프레임워크 사용
|
|
21. |
activate Smart Common Input Method (SCIM)
|
|
2013-09-18 |
SCIM 사용
|
|
23. |
activate Thai input method with thai-libthai
|
|
2013-09-18 |
thai-libthai를 이용한 태국어 입력기 사용
|
|
27. |
activate the bare XIM with the X Keyboard Extension
|
|
2013-09-18 |
X 키보드 확장 기능을 사용한 기본 XIM 사용
|
|
28. |
This activates the bare XIM with the X Keyboard Extension for all softwares.
|
|
2013-09-18 |
모든 소프트웨어에서 X 키보드 확장 기능을 사용한 기본 XIM을 사용합니다.
|
|
29. |
activate XIM for Japanese with kinput2
|
|
2013-09-18 |
kinput을 이용한 일본어 XIM 사용
|
|
30. |
X input method for Japanese with kinput2
* XIM: one of kinput2-* packages
* kanji conversion server: canna or wnn
|
|
2013-09-18 |
kinput2를 사용한 일본어 X 입력기
* XIM: kinput2-* 패키지 중 하나
* 한자 변환 서버: canna 또는 wnn
|
|
31. |
activate XIM for Chinese with Sunpinyin
|
|
2013-09-18 |
Sunpinyin을 사용한 중국어 XIM 사용
|
|
32. |
X input method for Chinese with Sunpinyin
* XIM: xsunpinyin
|
|
2013-09-18 |
Sunpinyin을 사용한 중국어 X 입력기
* XIM: xsunpinyin
|
|
33. |
Bogus Configuration
|
|
2013-09-18 |
가짜 설정
|
|
34. |
Non existing configuration name is specified.
|
|
2013-09-18 |
존재하지 않는 설정 이름을 지정했습니다.
|
|
35. |
Custom Configuration
|
|
2013-09-18 |
사용자 설정
|
|
36. |
Custom configuration is created by the user or administrator using editor.
|
|
2013-09-18 |
편집기로 사용자자 관리자가 만든 사용자 설정
|
|
37. |
Missing
|
|
2013-09-18 |
없음
|
|
38. |
Missing configuration file.
|
|
2013-09-18 |
설정 파일이 없습니다.
|
|
39. |
system configuration
|
|
2013-09-18 |
시스템 설정
|
|
40. |
user configuration
|
|
2013-09-18 |
사용자 설정
|
|
41. |
Explicit selection is not required to enable the automatic configuration if the active one is default/auto/cjkv/missing.
|
|
2013-09-18 |
사용 중인 것이 기본/자동/동북아시아 언어 중 하나인 경우 자동 설정을 사용할 때 명확히 선택하지 않아도 좋습니다.
|
|
42. |
If a daemon program for the previous configuration is re-started by the X session manager, you may need to kill it manually with kill(1).
|
|
2013-09-18 |
이전 설정의 데몬 프로그램을 X 세션 관리자가 다시 시작한 경우 kill(1) 명령으로 직접 프로세스를 죽여야 합니다.
|
|
43. |
$IM_CONFIG_RTFM
See im-config(8) and /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz for more.
|
|
2013-09-18 |
$IM_CONFIG_RTFM
자세한 내용은 맨페이지 im-config(8)와 /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz 파일을 확인하십시오.
|
|
44. |
Input Method Configuration (im-config, ver. $IM_CONFIG_VERSION)
|
|
2013-09-18 |
입력기 설정(im-config, ver.$IM_CONFIG_VERSION))
|
|
45. |
$IM_CONFIG_ID
(c) Osamu Aoki <osamu@debian.org>, GPL-2+
See im-config(8), /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz.
|
|
2013-09-18 |
$IM_CONFIG_ID
(c) Osamu Aoki <osamu@debian.org>, GPL-2+
자세한 내용은 맨페이지 im-config(8)와 /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz 파일을 확인하십시오.
|
|
46. |
E: zenity must be installed.
|
|
2013-09-18 |
오류: 반드시 제니티(zenity)를 설치해야 합니다.
|
|
47. |
E: X server must be available.
|
|
2013-09-18 |
오류: 반드시 X 서버를 설지해야 합니다.
|
|
48. |
E: whiptail must be installed.
|
|
2016-04-16 |
오류: Whiptail을 반드시 설치해야 합니다.
|
|
49. |
The $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE has been manually modified.
Remove the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC manually to use im-config.
$IM_CONFIG_RTFM
|
|
2013-09-18 |
사용자가 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE을(를) 직접 수정했습니다.
im-config를 사용하려면 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC을(를) 직접 제거하십시오.
$IM_CONFIG_RTFM
|
|
2013-09-18 |
사용자가 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE 속성을 직접 수정했습니다.
im-config를 사용하려면 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC 속성을 직접 제거하십시오.
$IM_CONFIG_RTFM
|
|
52. |
$IM_CONFIG_MSG
$IM_CONFIG_MSGA
|
|
2013-09-18 |
$IM_CONFIG_MSG
$IM_CONFIG_MSGA
|
|
53. |
$IM_CONFIG_MSG
$IM_CONFIG_MSGA
Available input methods:$IM_CONFIG_AVAIL
Unless you really need them all, please make sure to install only one input method tool.
|
|
2013-09-18 |
$IM_CONFIG_MSG
$IM_CONFIG_MSGA
사용할 수 있는 입력기:$IM_CONFIG_AVAIL
모두 필요하지 않으면 하나의 입력기만 설치해주십시오.
|
|
54. |
Do you explicitly select the ${IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE}?
* Select NO, if you do not wish to update it. (recommended)
* Select YES, if you wish to update it.
|
|
2013-09-18 |
${IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE}을(를) 명확히 지정하셨습니까?
* 업데이트하지 않으려면 '아니요'를 선택해주십시오(추천함)
* 업데이트하려면 '예'를 선택해주십시오.
|
|
55. |
Select $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. The user configuration supersedes the system one.
|
|
2015-03-27 |
$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE 선택. 사용자 설정을 시스템 설정으로 대치했습니다.
|
|
56. |
select
|
|
2013-09-18 |
선택
|
|
57. |
name
|
|
2013-09-18 |
이름
|
|
58. |
description
|
|
2013-09-18 |
설명
|
|
59. |
Removing the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC.
|
|
2013-09-18 |
$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC을(를) 제거.
|
|
61. |
Keeping the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC as missing.
|
|
2013-09-18 |
없어진 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC을(를) 유지합니다.
|
|
62. |
Keeping the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC unchanged as $IM_CONFIG_ACTIVE.
|
|
2013-09-18 |
$IM_CONFIG_ACTIVE(으)로 $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC을(를) 유지합니다.
|
|
63. |
Setting the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC to $IM_CONFIG_ACTIVE.
|
|
2013-09-18 |
$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC을(를) $IM_CONFIG_ACTIVE(으)로 설정합니다.
|
|
64. |
*** This is merely a simulated run and no changes are made. ***
$IM_CONFIG_MSG
|
|
2013-09-18 |
*** 이 것은 단지 모의 실행이기 때문에 아무것도 바뀌지 않습니다. ***
$IM_CONFIG_MSG
|
|
65. |
$IM_CONFIG_MSG
Automatic configuration selects: $IM_CONFIG_AUTOMATIC
$IM_CONFIG_AUTOMATIC_LONG
$IM_CONFIG_RTFM
|
|
2013-09-18 |
$IM_CONFIG_MSG
자동 설정으로 선택한 것: $IM_CONFIG_AUTOMATIC
$IM_CONFIG_AUTOMATIC_LONG
$IM_CONFIG_RTFM
|
|
66. |
$IM_CONFIG_MSG
Manual configuration selects: $IM_CONFIG_ACTIVE
$IM_CONFIG_ACTIVE_LONG
$IM_CONFIG_RTFM
|
|
2013-09-18 |
$IM_CONFIG_MSG
직접 설정하여 선택한 것: $IM_CONFIG_ACTIVE
$IM_CONFIG_ACTIVE_LONG
$IM_CONFIG_RTFM
|