Translations by Rihards Prieditis
Rihards Prieditis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Could not open device for playback in mono mode.
|
|
2016-09-04 |
Nevarēja atvērt ierīci atskaņošanai mono režīmā.
|
|
2. |
Could not open device for playback in stereo mode.
|
|
2016-09-04 |
Nevarēja atvērt ierīci atskaņošanai stereo režīmā.
|
|
3. |
Could not open device for playback in %d-channel mode.
|
|
2016-09-04 |
Nevarēja atvērt ierīci atskaņošanai %d-kanālu režīmā.
|
|
4. |
Could not open audio device for playback. Device is being used by another application.
|
|
2016-09-04 |
Nevarēja atvērt audio ierīci atskaņošanai. Ierīci pašlaik izmanto cita lietotne.
|
|
5. |
Could not open audio device for playback.
|
|
2016-09-04 |
Nevarēja atvērt audio ierīci atskaņošanai.
|
|
6. |
Error outputting to audio device. The device has been disconnected.
|
|
2016-09-04 |
Kļūda, izvadot audio ierīcē. Ierīce tika atvienota.
|
|
7. |
Could not open device for recording in mono mode.
|
|
2016-09-04 |
Nevarēja atvērt ierīci ierakstīšanai mono režīmā.
|
|
8. |
Could not open device for recording in stereo mode.
|
|
2016-09-04 |
Nevarēja atvērt ierīci ierakstīšanai stereo režīmā.
|
|
9. |
Could not open device for recording in %d-channel mode
|
|
2016-09-04 |
Nevarēja atvērt ierīci ierakstīšanai %d-kanālu režīmā
|
|
10. |
Could not open audio device for recording. Device is being used by another application.
|
|
2016-09-04 |
Nevarēja atvērt audio ierīci ierakstīšanai. Ierīci pašlaik izmanto cita lietotne.
|
|
11. |
Could not open audio device for recording.
|
|
2016-09-04 |
Nevarēja atvērt audio ierīci ierakstīšanai.
|
|
12. |
Error recording from audio device. The device has been disconnected.
|
|
2016-09-04 |
Kļūda, rakstot audio ierīcē. Ierīce tika atvienota.
|
|
13. |
Could not open CD device for reading.
|
|
2016-09-04 |
Nevarēja atvērt CD ierīci lasīšanai.
|
|
14. |
Could not seek CD.
|
|
2016-09-04 |
Nevarēja meklēt pa CD.
|
|
15. |
Could not read CD.
|
|
2016-09-04 |
Nevarēja nolasīt CD.
|
|
16. |
Could not determine type of stream
|
|
2016-09-04 |
Nevarēja noteikt straumes tipu
|
|
17. |
This appears to be a text file
|
|
2016-09-04 |
Tiek atpazīts kā teksta datne
|
|
18. |
Missing element '%s' - check your GStreamer installation.
|
|
2016-09-04 |
Trūkst elements “%s” - pārbaudiet savu GStreamer instalāciju.
|
|
19. |
Could not create "uridecodebin" element.
|
|
2016-09-04 |
Nevarēja izveidot “uridecodebin” elementu.
|
|
21. |
Both autovideosink and %s elements are missing.
|
|
2016-09-04 |
Trūkst gan autovideosink, gan %s elementi.
|
|
22. |
The autovideosink element is missing.
|
|
2016-09-04 |
Trūkst autovideosink elements.
|
|
23. |
Configured videosink %s is not working.
|
|
2016-09-04 |
Konfigurētais videosink %s nestrādā.
|
|
24. |
Both autovideosink and %s elements are not working.
|
|
2016-09-04 |
Gan autovideosink, gan %s elementi nedarbojas.
|
|
25. |
The autovideosink element is not working.
|
|
2016-09-04 |
autovideosink elements nedarbojas.
|
|
26. |
Custom text sink element is not usable.
|
|
2016-09-04 |
Pielāgots teksta uztveršanas elements nav lietojams.
|
|
27. |
No volume control found
|
|
2016-09-04 |
Netika atrasta neviena skaļuma vadīkla
|
|
28. |
Both autoaudiosink and %s elements are missing.
|
|
2016-09-04 |
Trūkst gan autoaudiosink, gan %s elementi.
|
|
29. |
The autoaudiosink element is missing.
|
|
2016-09-04 |
Trūkst autoaudiosink elements.
|
|
30. |
Configured audiosink %s is not working.
|
|
2016-09-04 |
Konfigurētais audiosink %s nestrādā.
|
|
31. |
Both autoaudiosink and %s elements are not working.
|
|
2016-09-04 |
Nedarbojas autoaudiosink un %s elementi.
|
|
32. |
The autoaudiosink element is not working.
|
|
2016-09-04 |
autoaudiosink elements nedarbojas.
|
|
33. |
Can't play a text file without video or visualizations.
|
|
2016-09-04 |
Nevar atskaņot teksta datni bez video vai vizualizācijas.
|
|
34. |
No decoder available for type '%s'.
|
|
2016-09-04 |
Nav pieejams neviens atkodētājs datnes veidam “%s”.
|
|
35. |
No URI specified to play from.
|
|
2016-09-04 |
Nav norādīts neviens URI, no kā varētu atskaņot.
|
|
36. |
Invalid URI "%s".
|
|
2016-09-04 |
Nederīgs URI “%s”.
|
|
37. |
This stream type cannot be played yet.
|
|
2016-09-04 |
Šo plūsmu pagaidām nevar atskaņot.
|
|
38. |
No URI handler implemented for "%s".
|
|
2016-09-04 |
Nav izstrādāts neviens “%s” URI apstrādātājs.
|
|
39. |
Source element is invalid.
|
|
2016-09-04 |
Avota elements ir nederīgs.
|
|
40. |
Error while sending data to "%s:%d".
|
|
2016-09-04 |
Radās kļūda, nosūtot datus uz “%s:%d”.
|
|
41. |
Can't record audio fast enough
|
|
2016-09-04 |
Nevar ierakstīt audio pietiekami ātri
|
|
42. |
This CD has no audio tracks
|
|
2016-09-04 |
Šajā CD nav neviena audio celiņa
|
|
46. |
ID3 tag
|
|
2016-09-04 |
ID3 iezīme
|
|
47. |
APE tag
|
|
2016-09-04 |
APE iezīme
|
|
48. |
ICY internet radio
|
|
2016-09-04 |
ICY interneta radio
|
|
49. |
Apple Lossless Audio (ALAC)
|
|
2016-09-04 |
Apple Lossless Audio (ALAC)
|
|
50. |
Free Lossless Audio Codec (FLAC)
|
|
2016-09-04 |
Free Lossless Audio Codec (FLAC)
|
|
51. |
Lossless True Audio (TTA)
|
|
2016-09-04 |
Bezzudumu True Audio (TTA)
|
|
52. |
Windows Media Speech
|
|
2016-09-04 |
Windows mediju runa
|
|
53. |
CYUV Lossless
|
|
2016-09-04 |
CYUV bezzudumu
|
|
54. |
FFMpeg v1
|
|
2016-09-04 |
FFMpeg v1
|