Translations by Maxim S.

Maxim S. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
15.
Quality:
2009-03-20
Качество
16.
pinentry.qualitybar.tooltip
2009-03-20
pinentry.qualitybar.tooltip
22.
SETERROR %s (try %d of %d)
2009-03-20
SETERROR %s (попыток %d из %d)
64.
Enter new passphrase
2009-03-20
Введите новую фразу-пароль
65.
Take this one anyway
2009-03-20
Принять это всё равно
2009-03-20
Take this one anyway
66.
You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed.
2009-03-20
Вы не ввели фразу-пароль!%0AAn пустая фраза-пароль не допускается.
67.
You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease confirm that you do not want to have any protection on your key.
2009-03-20
Вы не ввели фразу-пароль - это очень плохая идея!%0AПожалуйста подтвердите, что вы не хотите какой-либо защиты от ключа.
68.
Yes, protection is not needed
2009-03-20
Да, защита не требуется
129.
a gpg-agent is already running - not starting a new one
2009-03-20
gpg-агент уже запущен - нет нужды в повторном запуске
152.
Syntax: gpg-protect-tool [options] [args] Secret key maintenance tool
2009-03-20
Синтаксис: gpg-protect-tool [опции] [аргументы] Инструмент обслуживания секретного ключа
173.
Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now.
2009-03-20
Примечание: Эта фраза-пароль не была ни разу изменена.%0AПожалуйста, измените её сейчас.
174.
This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change it now.
2009-03-20
Эта фраза-пароль не была изменена с момента %.4s-%.2s-%.2s. Пожалуйста, измените её сейчас.
175.
Change passphrase
2009-03-20
Измените фразу-пароль
176.
I'll change it later
2009-03-20
Я изменю её позже
237.
Data encryption succeeded
2009-03-20
Шифрование данных удалось
238.
Data available
2009-03-20
Данные доступны
239.
Session key created
2009-03-20
Создан ключ сессии
241.
unsupported algorithm: %s
2009-03-20
не поддерживаемый алгоритм: %s
242.
seems to be not encrypted
2009-03-20
кажется не было зашифровано
243.
Number of recipients
2009-03-20
Число получателей
244.
Recipient %d
2009-03-20
Получатель %d
245.
Data signing succeeded
2009-03-20
Подписание данных удалось
249.
Data decryption succeeded
2009-03-20
Расшифровка данных удалась
251.
Data verification succeeded
2009-03-20
Проверка данных удалась
252.
Signature available
2009-03-20
Подпись доступна
255.
Signature %d
2009-03-20
Подпись %d
256.
Certificate chain valid
2009-03-20
Сертификат привязан правильно
2009-03-20
Certificate chain valid
307.
%s is too old (need %s, have %s)
2009-03-20
%s слишком стар (необходимо %s, имеется %s)