Translations by Yuras
Yuras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Set this to one of “none”, “lock-screen”, or “force-logout”. The action will get performed when the smartcard used for log in is removed.
|
|
2017-05-09 |
Настаўце значэнне "none" (нічога), "lock-screen" (замкнуць экран) ці "force-logout" (прымусова выйсці). Дзеянне будзе выканана пры выманні смарт-карты, якая ўжываецца для ўваходу ў сістэму.
|
|
3. |
Possible values are “on”, “off”, and “custom”.
|
|
2017-08-23 |
Магчымыя значэнні: "on" (уключана), "off" (выключана) і "custom" (уласнае).
|
|
4. |
Keyboard Bell Custom Filename
|
|
2017-08-23 |
Імя файла ўласнага званочка клавіятуры
|
|
5. |
File name of the bell sound to be played.
|
|
2017-08-23 |
Імя файла з гукам званочка.
|
|
6. |
Whether the tablet’s orientation is locked, or rotated automatically.
|
|
2017-05-09 |
Ці арыентацыя планшэта заблакіравана, ці яны змяняецца аўтаматычна.
|
|
7. |
Mouse button orientation
|
|
2017-08-23 |
Арыентацыя кнопкі мышы
|
|
8. |
Swap left and right mouse buttons for left-handed mice.
|
|
2017-08-23 |
Падмяніць левую і правую кнопкі мышы для левай рукі.
|
|
9. |
Single Click
|
|
2017-08-23 |
Адна пстрычка
|
|
10. |
Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system default.
|
|
2017-08-23 |
Каэфіцыент паскарэння перасоўвання мышы. Для прадвызначанага ў сістэме значэння выкарыстайце -1.
|
|
11. |
Motion Threshold
|
|
2017-08-23 |
Парог перасоўвання
|
|
12. |
Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion is activated. A value of -1 is the system default.
|
|
2017-08-23 |
Адлегласць у пікселах, на якую прасунецца паказальнік, да таго як уключыцца паскарэнне мышы. Для прадвызначанага ў сістэме значэння выкарыстайце -1.
|
|
19. |
Key Repeat Interval
|
|
2017-08-23 |
Інтэрвал паўтарэння клавішы
|
|
20. |
Delay between repeats in milliseconds.
|
|
2017-08-23 |
Перапынак паміж паўтарэннямі ў мілісекундах.
|
|
21. |
Initial Key Repeat Delay
|
|
2017-08-23 |
Пачатковая затрымка паўтарэння клавішы
|
|
22. |
Initial key repeat delay in milliseconds.
|
|
2017-08-23 |
Пачатковая затрымка паміж паўтарэннямі ў мілісекундах.
|
|
23. |
Remember NumLock state
|
|
2017-08-23 |
Запамінаць стан NumLock
|
|
24. |
When set to true, GNOME will remember the state of the NumLock LED between sessions.
|
|
2017-08-23 |
Калі ўключана, GNOME будзе запамінаць стан індыкатара NumLock паміж сеансамі.
|
|
30. |
Select the touchpad scroll method. Supported values are: “disabled”, “edge-scrolling”, “two-finger-scrolling”.
|
|
2017-08-23 |
Выбар спосабу пракруткі чулай панэлі. Магчымыя значэнні: "disabled" (выключана), "edge-scrolling" (пракрутка з краю), "two-finger-scrolling" (пракрутка двума пальцамі).
|
|
35. |
Touchpad button orientation
|
|
2017-08-23 |
Арыентацыя кнопкі чулай панэлі
|
|
36. |
Swap left and right mouse buttons for left-handed mice with “left”, “right” for right-handed, “mouse” to follow the mouse setting.
|
|
2017-08-23 |
Падмяніць левую і правую кнопкі мышы для левай рукі ("left"), для правай рукі ("right") ці прытрымлівацца настроек для мышы ("mouse").
|
|
37. |
Natural scrolling
|
|
2017-08-23 |
Натуральная пракрутка
|
|
38. |
Set this to TRUE to enable natural (reverse) scrolling for touchpads.
|
|
2017-08-23 |
Уключыць натуральную (зваротную) пракрутку чулых панэляў.
|
|
39. |
Mouse wheel emulation button. 0 to disable the feature.
|
|
2017-08-23 |
Кнопка сімуляцыі кола мышы. 0 выключае функцыю.
|
|
47. |
Set this to “none”, “cw” for 90 degree clockwise, “half” for 180 degree, and “ccw” for 90 degree counterclockwise.
|
|
2017-05-09 |
Значэнні: "none" (нічога), "cw" (90 градусаў па ходу гадзіннікавай стрэлкі), "half" (180 градусаў) ці "ccw" (90 градусаў супраць гадзіннікавай стрэлкі).
|
|
73. |
If the night light mode is enabled
|
|
2017-05-09 |
Калі ўключаны начны рэжым
|
|
74. |
Night light mode changes the color temperature of your display when the sun has gone down or at preset times.
|
|
2018-10-08 |
Начны рэжым мяняе тэмпературу колераў экрана пры заходзе сонейка ці зараз жа.
|
|
75. |
Temperature of the display when enabled
|
|
2017-05-09 |
Тэмпература колераў экрана, калі ўключана
|
|
76. |
This temperature in Kelvin is used to modify the screen tones when night light mode is enabled. Higher values are bluer, lower redder.
|
|
2017-05-09 |
Тэмпература ў Кельвінах, якая вызначае адценні экрана пры ўключэнні начнога рэжыму. Большыя значэнні адпавядаюць сіняму, а меншыя - чырвонаму.
|
|
77. |
Use the sunrise and sunset
|
|
2017-05-09 |
Выкарыстаць усход і заход сонейка
|
|
78. |
Calculate the sunrise and sunset times automatically, from the current location.
|
|
2017-05-09 |
Вылічваць час усходу і заходу аўтаматычна, зыходзячы з месцазнаходжання.
|
|
79. |
The start time
|
|
2017-05-09 |
Час пачатку
|
|
80. |
When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this start time in hours from midnight.
|
|
2017-05-09 |
Выкарыстоўваць як час пачатку (гадзіны пасля поўначы), калі “night-light-schedule-automatic” выключана.
|
|
81. |
The end time
|
|
2017-05-09 |
Час заканчэння
|
|
82. |
When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this end time in hours from midnight.
|
|
2017-05-09 |
Выкарыстоўваць як час заканчэння (гадзіны пасля поўначы), калі “night-light-schedule-automatic” выключана.
|
|
83. |
The last detected position
|
|
2017-05-09 |
Апошняе вядомае месцазнаходжанне
|
|
84. |
When location services are available this represents the last detected location. The default value is an invalid value to ensure it is always updated at startup.
|
|
2017-05-09 |
Апошняе вядомае месцазнаходжанне, калі адпаведныя службы даступныя. Прадвызначанае значэнне настаўлена хібным, каб яно было абноўлена адразу пасля запуску.
|
|
86. |
A list of strings representing the plugins that are allowed to be loaded (default: “all”). This is only evaluated on startup.
|
|
2017-08-23 |
Спіс плугінаў, для якіх дазволена загрузка (прадвызначана: "all", для ўсіх). Гэта настройка правяраецца толькі падчас запуску.
|
|
99. |
Launch settings
|
|
2017-05-09 |
Настройкі запуску
|
|
128. |
Binding to lower the volume.
|
|
2018-10-08 |
Скарот для памяншэння гучнасці.
|
|
129. |
Volume mute/unmute
|
|
2018-10-08 |
Уключыць/выключыць гучнасць
|
|
130. |
Binding to mute/unmute the volume.
|
|
2018-10-08 |
Скарот для уключэння/выключэння гучнасці.
|
|
132. |
Binding to raise the volume.
|
|
2018-10-08 |
Скарот для павелічэння гучнасці.
|
|
133. |
Microphone mute/unmute
|
|
2018-10-08 |
Уключыць/выключыць мікрафон
|
|
134. |
Binding to mute/unmute the microphone.
|
|
2018-10-08 |
Скарот для уключэння/выключэння мікрафона.
|
|
257. |
The brightness of the screen when idle
|
|
2017-08-23 |
Яркасць экрана пры бяздзейнасці
|
|
258. |
This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle.
|
|
2017-08-23 |
Якрасць экрана ноўтбука пры адсутнасці дзеянняў у сеансе.
|
|
259. |
Dim the screen after a period of inactivity
|
|
2017-08-23 |
Зацямніць экран пасля перыяду бяздзейнасці
|
|
260. |
If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle.
|
|
2017-08-23 |
Ці зацямняць экран для захавання энергіі калі камп'ютар нічога не робіць.
|
|
261. |
Sleep timeout computer when on AC
|
|
2017-08-23 |
Час пераходу ў сон калі камп'ютар падключаны да сілкавання
|
|
262. |
The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive before it goes to sleep. A value of 0 means never.
|
|
2017-08-23 |
Колькі часу ў секундах камп'ютар, падключаны да сілкавання, павінны бяздзейнічаць, да таго як засне. 0 азначае ніколі.
|