Browsing Afrikaans translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Afrikaans guidelines.
2126 of 26 results
21.
If set to 'true' the VNC backend will be initialized.
Indien stel om 'true' die VNC terug-einde geïnisialiseer sal word.
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:100
22.
When view-only is true, remote VNC connections cannot manipulate input devices (e.g. mouse and keyboard).
Wanneer slegs siening waar is, afgeleë VNC verbindings kan nie insete toestelle manipuleer nie (bv. muis en sleutelbord).
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:107
23.
Method used to authenticate VNC connections
Metode wat gebruik word om VNC verbindings te outentiseer
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:114
24.
The VNC authentication method describes how a remote connection is authenticated. It can currently be done in two different ways: * prompt - by prompting the user for each new connection, requiring a person with physical access to the workstation to explicitly approve the new connection. * password - by requiring the remote client to provide a known password
Die VNC waarmerking metode beskryf hoe 'n afgeleë verbinding geverifieer word. Dit kan tans op twee verskillende maniere gedoen word: * prompt - deur die gebruiker te vra vir elke nuwe verbinding, wat vereis dat 'n persoon met fisiese toegang tot die werkstasie die nuwe verbinding uitdruklik goedkeur. * wagwoord - deur te vereis dat die afgeleë kliënt 'n bekende wagwoord verskaf
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:115
25.
Screenshare mode of VNC connections
Skermdeel modus van VNC verbindings
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:127
26.
The screenshare mode specifies, whether the VNC backend mirrors the primary screen, or whether a virtual monitor is created. For the initial resolution of the virtual monitor, the VNC backend uses a default size of 1920x1080 pixels. When using a remote desktop session with a virtual monitor, clients can resize the resolution of the virtual monitor during a session with the setDesktopSize PDU. Allowed screenshare modes include: * mirror-primary - Record the primary monitor of the current user session. * extend - Create a new virtual monitor and use it for the remote desktop session. The initial monitor resolution of this virtual monitor is set to 1920x1080 pixels. Clients can override the initial resolution with subsequent monitor configuration updates.
Die skermdeelmodus spesifiseer, whether die RDP terug-einde weerspieëls die primêre skerm, of whether 'n virtuele monitor word geskep. Vir die aanvanklike resolusie van die virtuele monitor, die VNC terug-einde gebruik 'n verstekgrootte van 1920x1080 piksels. Wanneer 'n afgeleë lessenaarsessie met 'n virtuele monitor gebruik word, kliënte kan die grootte van die resolusie van die virtuele monitor verander tydens 'n sessie met die stelDesktopGrootte PDU. stel Desktop Grootte: * mirror-primary - Teken die primêre monitor van die huidige gebruikersessie op. * extend - Skep 'n nuwe virtuele monitor en gebruik dit vir die afgeleë lessenaarsessie. Die aanvanklike monitorresolusie van hierdie virtuele monitor is op 1920x1080 pieksels gestel. Kliente kan die aanvanklike resolusie ignoreer met daaropvolgende monitor konfigurasie opdaterings.
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:128
2126 of 26 results

This translation is managed by Ubuntu Afrikaans Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bernard Stafford.