Translations by Tom Tryfonidis
Tom Tryfonidis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Hardware Airplane Mode is on
|
|
2015-11-10 |
Η λειτουργία αεροπλάνου είναι ενεργή μέσω του διακόπτη
|
|
~ |
Airplane Mode is on
|
|
2015-11-10 |
Η λειτουργία αεροπλάνου είναι ενεργή
|
|
~ |
_Help
|
|
2015-08-19 |
_Βοήθεια
|
|
~ |
Please plug in or turn on your Wacom tablet
|
|
2015-01-06 |
Παρακαλούμε ενεργοποιήστε ή συνδέστε το Wacom tablet
|
|
~ |
Change your background image to a wallpaper or photo
|
|
2015-01-06 |
Αλλάξτε την εικόνα παρασκηνίου με μια ταπετσαρία ή φωτογραφία
|
|
~ |
screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;network;identity;
|
|
2015-01-06 |
οθόνη;κλείδωμα;διάγνωση;κατάρρευση;ιδιωτικό;πρόσφατο;προσωρινό;προσωρινό;ευρετήριο;όνομα;ταυτότητα;screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;network;identity;
|
|
~ |
Wallpaper;Screen;Desktop;
|
|
2015-01-06 |
Ταπετσαρία;Οθόνη;Επιφάνεια εργασίας;Wallpaper;Screen;Desktop;
|
|
~ |
Some services are disabled because of no network access.
|
|
2015-01-06 |
Μερικές υπηρεσίες είναι ανενεργές λόγω έλλειψης πρόσβασης στο δίκτυο.
|
|
~ |
_Enterprise Login
|
|
2013-04-08 |
_Εταιρική σύνδεση
|
|
~ |
Wallpaper;Screen;Desktop;
|
|
2013-04-08 |
Ταπετσαρία;Οθόνη;Επιφάνεια εργασίας;Φόντο;Παρασκήνιο;Wallpaper;Screen;Desktop;
|
|
~ |
|
|
2013-04-08 |
|
|
~ |
Keep aspect ratio (letterbox):
|
|
2013-04-08 |
Διατήρηση λόγου θέασης (letterbox):
|
|
~ |
Account _Type
|
|
2013-04-08 |
_Τύπος λογαριασμού
|
|
~ |
Tablet (absolute)
|
|
2012-12-25 |
Ταμπλέτα (απόλυτη)
|
|
~ |
Bluetooth Settings
|
|
2012-12-25 |
Ρυθμίσεις bluetooth
|
|
~ |
Please plug in or turn on your Wacom tablet
|
|
2012-12-25 |
Παρακαλώ ενεργοποιήστε ή συνδέστε την ταμπλέτα wacom
|
|
~ |
Display Mapping
|
|
2012-12-25 |
Χαρτογράφηση οθόνης
|
|
~ |
Adjust display resolution
|
|
2012-12-25 |
Καθορισμός ανάλυσης οθόνης
|
|
~ |
Left-Handed Orientation
|
|
2012-12-25 |
Προσανατολισμός για αριστερόχειρες
|
|
~ |
Map to single monitor
|
|
2012-12-25 |
Χαρτογράφηση σε μια οθόνη
|
|
8. |
Home
|
|
2015-01-06 |
Προσωπικός φάκελος
|
|
24. |
Disabled
|
|
2012-12-25 |
απενεργοποιήθηκε
|
|
77. |
No Bluetooth Found
|
|
2015-11-10 |
Δεν βρέθηκε Bluetooth
|
|
78. |
Plug in a dongle to use Bluetooth.
|
|
2015-11-10 |
Συνδέστε έναν προσαρμογέα για να χρησιμοποιήσετε το Bluetooth.
|
|
79. |
Bluetooth Turned Off
|
|
2015-11-10 |
Το Bluetooth είναι ανενεργό
|
|
80. |
Turn on to connect devices and receive file transfers.
|
|
2015-11-10 |
Ενεργοποιήστε για να συνδέσετε συσκευές και να κάνετε μεταφορές αρχείων.
|
|
82. |
Bluetooth is disabled when airplane mode is on.
|
|
2015-11-10 |
Το Bluetooth είναι απενεργοποιημένο όταν η λειτουργία αεροπλάνου είναι ενεργή.
|
|
83. |
Turn Off Airplane Mode
|
|
2015-11-10 |
Απενεργοποίηση της λειτουργίας αεροπλάνου
|
|
85. |
Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth.
|
|
2015-11-10 |
Απενεργοποιήστε τον διακόπτη λειτουργίας αεροπλάνου για να ενεργοποιήσετε το Bluetooth.
|
|
87. |
Turn Bluetooth on and off and connect your devices
|
|
2015-01-06 |
Ενεργοποιήστε/Απενεργοποιήστε το Bluetooth και συνδεθείτε με τις συσκευές σας
|
|
88. |
share;sharing;bluetooth;obex;
|
|
2015-11-10 |
κοινή χρήση;κοινόχρηστο;bluetooth;μπλουτούθ;obex;
|
|
100. |
Tools required for calibration are not installed.
|
|
2015-01-06 |
Δεν εγκαταστάθηκαν τα απαιτούμενα εργαλεία για βαθμονόμηση.
|
|
101. |
The profile could not be generated.
|
|
2015-01-06 |
Αδυναμία δημιουργίας του προφίλ.
|
|
112. |
Built-in Webcam
|
|
2015-01-06 |
Ενσωματωμένη δικτυακή κάμερα
|
|
113. |
%s Monitor
|
|
2015-01-06 |
Οθόνη %s
|
|
114. |
%s Scanner
|
|
2015-01-06 |
Σαρωτής %s
|
|
115. |
%s Camera
|
|
2015-01-06 |
Φωτογραφική μηχανή %s
|
|
116. |
%s Printer
|
|
2015-01-06 |
Εκτυπωτής %s
|
|
117. |
%s Webcam
|
|
2015-01-06 |
Δικτυακή κάμερα %s
|
|
124. |
Select ICC Profile File
|
|
2015-01-06 |
Επιλογή αρχείου προφίλ ICC
|
|
2012-12-25 |
Επιλογή προφίλ ICC
|
|
129. |
Save Profile
|
|
2015-01-06 |
Αποθήκευση προφίλ
|
|
132. |
The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected.
|
|
2015-01-06 |
Δεν εντοπίστηκε το όργανο μέτρησης. Παρακαλούμε ελέγξτε αν είναι ενεργοποιημένο και σωστά συνδεδεμένο.
|
|
2012-12-25 |
Δεν εντοπίστηκε το όργανο μέτρησης. Παρακαλώ ελέγξτε αν είναι ενεργοποιημένο και σωστά συνδεδεμένο.
|
|
133. |
The measuring instrument does not support printer profiling.
|
|
2012-12-25 |
Το όργανο μέτρησης δεν υποστηρίζει δημιουργία προφίλ εκτυπωτών.
|
|
134. |
The device type is not currently supported.
|
|
2012-12-25 |
Δεν υποστηρίζεται ο τύπος της συσκευής.
|
|
137. |
Calibration will produce a profile that you can use to color manage your screen. The longer you spend on calibration, the better the quality of the color profile.
|
|
2015-01-06 |
Η βαθμονόμηση θα παράξει ένα προφίλ που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να διαχειριστείτε το χρώμα της οθόνης σας. Όσο περισσότερο χρόνο διαθέσετε στη βαθμονόμηση, τόσο καλύτερη ποιότητα χρωματικού προφίλ θα πάρετε.
|
|
144. |
Select the type of display that is connected.
|
|
2015-01-06 |
Επιλέξτε τον τύπο οθόνης που είναι συνδεδεμένος.
|
|
145. |
Profile Whitepoint
|
|
2015-01-06 |
Λευκό σημείο προφίλ
|
|
148. |
Please set the display to a brightness that is typical for you. Color management will be most accurate at this brightness level.
|
|
2015-01-06 |
Παρακαλούμε ορίστε την οθόνη σε μια φωτεινότητα που είναι τυπική για σας. Η διαχείριση χρώματος θα είναι περισσότερο ακριβής σε αυτό το επίπεδο φωτεινότητας.
|